Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
在这样的树下坐着>>>一组
湮雨朦朦
秀才


Joined: 18 May 2009
Posts: 213
Location: 江西省南昌市
湮雨朦朦Collection
PostPosted: 2013-03-01 21:53:45    Post subject: 在这样的树下坐着>>>一组 Reply with quote

绿萝>>>

岁末,我储存几支月光
一支养在水里,替我营养绿萝;
一支,迎接末日,迎接雪
雪是月光的寄托,总在寒气中起起落落;
你酷似绿萝,停在我的空间
欣欣然,叶片长出渔火;
我手握十二月,另一只手慢慢地
慢慢地,
变成月光,或是绿萝。

我的爱一寸一寸叠加>>>

放弃丝绸的浓密,一个冬天绕上
我的脖颈,近处是呼吸
远山层林,一寸一寸填满你,
是吗?我以落魄,以深冬的骨髓
裹紧你;柳枝易碎
湖水浓缩,天崩地裂
我的爱却一寸一寸复燃,一寸一寸站起,
腊梅一寸一寸的开,被仙子
织进西湖,被浓妆淡抹
在天际。

一株草的方向>>>

风,是一条小径,
我躺在你的目光之上,享受绸密的声响;
它来自蜜蜂的飞翔,抑或金黄色的分蘖,
阳光里,菟丝子走进秋,
眼神一丝不挂;

沿着绿,沿着青色的神秘,
你遗落了大地的手腕,轻轻的,
轻轻的长成了一只祖母绿;
沿着一滴雨,沿着满眼的瀑布,
我抚摸你,抚摸一株草的方向,
抚摸紫罗兰散发的芬,抚摸一堵老墙的芳;

我要敞开音乐的你,我要你清风般的坚定,
我要你缄默的说,邮箱的身姿
是一个春天送来的玉。


我是你的另一首>>>

一滴水被我思念成了冰,而你,就在里面。

鲜活的尘,鲜红的城,
寒气只是一些私心杂念;
此刻,蓑衣是我的方言,
我用歌声乘上一条脕鱼,
黑猫开始主持晚宴;
我用雪白的手指指着白天,
允许喧嚣落下,
允许一朵白孕育成花;
桂歇了香,浮在酒里,我听见了她。

四分之一的光,只有这些,你宣布,
尽管核桃夺取了我的意念,
夺去了我的模糊,夺去了
我脚背上那朵玫瑰。
一滴水被我思念成了冰,而你,就在里面。

我浮在十一月,
黄昏时和一树树芙蓉相对,
她们左手是红,
右手是白,她们静静地等,等我
像风,像雪,像冬一样离开。


在这样的树下坐着>>>

在这样的树下坐着,脚下是冬日
一条静静的书简,我拥着一滴春日的泪
它从眼角打开我的故乡,打开一枚
红枣最柔软的地方;日子都洒在一粒粒沙上
阳和光,天和地,我和你
时间是一支短笛,树叶婆娑时
一袭白衣,一枚红雨,衣袂飘飘
哦,红墙碧瓦正在停止赞美
正在向苍天释放,释放
手心的沧桑,释放
第一声春雷。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2013-03-02 08:23:01    Post subject: Reply with quote

阳光里,菟丝子走进秋,
眼神一丝不挂;
有情趣。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-03-02 09:18:05    Post subject: Reply with quote

温馨,细腻
现在排版没有问题了吧?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
风动
秀才


Joined: 15 Dec 2006
Posts: 290

风动Collection
PostPosted: 2013-03-02 11:14:32    Post subject: Reply with quote

很耐读的一组。
“一滴水被我思念成了冰,而你,就在里面。”- 有浓度,很感人。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME