Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
[七律五首] 国学四大学派议
屠志康
童生


Joined: 25 Feb 2013
Posts: 10
Location: 浙江省衢州市
屠志康Collection
PostPosted: 2013-02-28 18:55:22    Post subject: [七律五首] 国学四大学派议 Reply with quote

[七律五首]

国学四大学派议

(一)
中华先哲评

先秦诸子开百花,四海贤才争鸣放。
儒墨道法各为派,治国之道蕴精华。
惜逢封建乱天下,真理谬误杂相伴。
中华先哲传千年,炎黄后世得宝藏。

(二)
绅士之道

孔孟布道创儒论,周游列国事王君。
中庸忍和谋国安,忠孝节义恤民生。
君臣父子划等级,克己复礼仰士绅。
仁爱执政扬德尚,礼教缠身患弊症。

(三)
侠士之理

墨翟教含侠士魂,君臣父子律平等。
各为乐土抑霸权,强弱不欺反战争。
造福安邦束官场,贫富不嫌倡互尊。
兼爱施民通人道,盲从君主愚民生。

(四)
隐士之说

老庄隐居草民村,高智深慧撼士生。
藐贵尊贱求安闲,淡名泊利乐心魂。
君不治邦顺天下,民不忧国保自身。
无为而治重人权,轻公罔法失文明。

(五)
谋士之论

商鞅韩非重实践,惩恶护善持利剑。
王不伏法割师鼻,苛刑戕民赤渭泉。
祭法为君治天下,酷制伤人自遭灾。
谋士法学效公道,倚权弄法陷独裁。

[color=blue][/color]
_________________
凡夫俗子论天下,不是诗人也作诗. 心血来潮,也许会创造一些不凡的文化成果奉献世人.
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2013-02-28 20:10:46    Post subject: Reply with quote

问好!

何为律诗?是讲平仄,讲对仗,讲粘连的有一定规律的诗。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME