Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
镜子后面的焉然
狼孩
秀才


Joined: 17 Jan 2007
Posts: 206
Location: 中国
狼孩Collection
PostPosted: 2013-01-21 01:39:14    Post subject: 镜子后面的焉然 Reply with quote

你站在太阳背面
等着自己的阳光
你无声地用心唱歌
捕捉聆听的耳朵
你一直梳理着长发
垂钓游动的星星
你躲在镜子后面
寻找镜子的眼睛
你看着过往的影子
飘过去就消失了
你就是不走出来
我看不到你
我听到了你


《幸福》

2012年12月21日
全世界都在失眠
这与阳光无关
这与眼睛无关
这与给胃填了什么无关
晒着阳光的雪山
不一定感受到温暖
坐在高处的躯壳
不一定都是伟人
腆着大肚子的泥人
不一定就是富翁
我钻过狭小的月亮门
看也不看险恶的嘴脸
径直扑到硬板床上
一下就醉进梦里
我看到了水晶头骨
也找到了被弄丢的太阳
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
一品红
秀才


Joined: 13 Jun 2009
Posts: 330

一品红Collection
PostPosted: 2013-01-21 08:37:21    Post subject: Reply with quote

坐在高处的躯壳
不一定都是伟人
这世界上很多都是纸老虎 Laughing
_________________
中国山东,女诗人
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-01-30 21:51:16    Post subject: Reply with quote

腆着大肚子的泥人
不一定就是富翁
agree Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME