北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
美人鱼
青洋
秀才


註册時間: 2012-09-25
帖子: 342
來自: 溫哥華
青洋北美楓文集
帖子發錶於: 2012-12-22 04:09:07    發錶主題: 美人鱼 引用並回復

美人鱼


把粘著海藻的幻想
從金髮上一一梳去
從此,再沒有羅曼蒂克的嚮往
對某顆星星的愛,
在太空的魔鏡中無言墜落
無處藏身的傷痛
在身後
燃燒起一道眩目的火光

一件件摘下
虛偽的頭飾
一條條剝下緊緊纏繞的
錦繡花邊
你本是一條自由的魚
用不著,再用不著偽裝
讓周身破碎的鱗片
最後一次,閃爍
真金的輝煌

當晨曦的第一束光線
刺穿謊言
無知的朝霞
把鮮血鋪向海面
你勘破紅塵的微笑
淡淡地,猶如拂曉殘月
是魚,不能一次次原諒
人的背叛
是魚,不能為一塊冷酷的頑石
放棄大海
深深的悲哀沉入深深的海底
絕望揚起龍捲風
托舉起九萬里鯤鵬

離開
連同貝殼裏驚醒的夢
化作一堆泡沫
純粹
潔白

平靜的海面
正醞釀一場海嘯
覆地翻天
_________________
坐在方舟中的無用之人天天射落日的倒影
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2012-12-22 20:30:00    發錶主題: 引用並回復

平靜的海面
正醞釀一場海嘯
覆地翻天

这是生活的希望和亮色。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
冷雨
秀才


註册時間: 2010-11-05
帖子: 439

冷雨北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-01 09:54:34    發錶主題: 引用並回復

问好青洋老师!新年快乐!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
chenrunmin
进士出身


註册時間: 2009-11-21
帖子: 2427
來自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-01 18:56:50    發錶主題: 引用並回復

有意境,有感觉,感觉很美的,欣赏,学习,问好.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-08 11:08:20    發錶主題: 引用並回復

很规矩,恍有杜甫和莎士比亚的雕塑像一样的结构内容。但是否也有八股的嫌疑?
一家言。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。