yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
鹽泉島花絮之三:躲進小樓成一統
青洋
秀才


zhùcèshíjiān: 2012-09-25
tièzǐ: 342
láizì: 溫哥華
青洋běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2012-12-19 06:36:39    fābiǎozhùtí: 鹽泉島花絮之三:躲進小樓成一統 yǐnyòngbìnghuífù

躲進小樓成一統

度假中心離島中心大約十五分鐘的車程,一塊路邊小小的牌子把我們引進一條幽暗的林中小路,路兩旁樹木參天,一座座漂亮的木屋散佈其間,又開了幾分鐘,眼前一亮,視野突然開闊了。車停在平緩的山坡上,山坡下面鋪陳開一大片青蔥的草地,草地的盡頭躺著一個美麗靜謐的湖泊,一波不興,睡著了似的,對面的山將層層疊疊的翠綠映在湖水裏,半個湖是碧綠的陰涼,另半個是天空的倒影,一朵白雲在湖水裏悠閒地游動。周圍除了鳥叫再沒一點聲音。不等我們把車停穩,早已等在那兒的管理員已經熱情地迎了上來。
管理員中等身材,敦實健壯,眉毛和頭髮的顏色都極淡,他朝我們大聲笑著伸出雙手,好像是久別重逢的老朋友。
我是理查,叫我理查吧,他說。你們來得正是時候,你們原來訂的湖濱小木屋太舊了,屋頂太低,現在森林裏的木屋有空,更大更新,我給你換去那裡住,不加錢。
我兩眼盯著湖泊,說:那兒能看到湖嗎?
這個,理查說,看不到湖,有森林景。
我很堅決地說,看不到湖不行。
君笑著說,這個女人只要能看到湖,住滾地龍也願意的。
理查肯定不懂什麼是滾地龍,可是他哈哈大笑起來,比君笑得還響。
接著又說,屋頂確實低了點,如果不喜歡,隨時可以找他換房。
拿了鑰匙後,在最靠近湖泊的山坡上找到我們那幢獨立的小木屋。外觀是舊了點,雖然小,卻有兩層,還有前後門,後門正對著湖,有一個木板搭成的曬臺,曬臺旁有兩棵樹,開滿了黃色的小花,香氣濃郁。前門在側面,門外有個木箱,堆著一些木柴。開門進去,正中矗立著一個老式的火爐,右手邊是廚房,左手邊是客廳和飯廳。飯桌靠窗,窗上垂著鄉村風格的花布簾子,我拉開窗簾,湖上的清風帶著花香及青草的清香撲面而來,湖似乎更近了一些,可以看到湖水其實並不綠,倒呈現出一種淡黃色,想起理查剛才有些抱憾地說,不巧昨天剛下過雨,湖水有些渾,本來是極清澈的。
君先上了樓,只聽他在樓上高一聲低一聲地叫我,我趕緊踩著木樓梯跑上去。二樓是開放式的,沒有門,還算寬敞,上了樓梯迎面放著一張Queen-size 的床一邊一個床頭櫃,左手邊靠著欄杆放著兩個矮櫃,窗不高,但正對著湖,湖景一目了然。唯一的問題在於屋頂。屋頂是傾斜的,靠湖的那面最高,人能站直,然後一路低下來,到對面那堵牆,人就只能蹲著了。半個床在低低的屋頂下面,能躺不能坐。
君看著我的眼光大有深意,怎麼睡啊?他說。
我說,多好啊,多親切啊,像不像你家過去在迎春坊那個閣樓。
以前上海住房擁擠,大家都搭閣樓,向空間發展。閣樓上一般都直不起腰,只能搭地鋪(即把鋪蓋直接鋪在地板上)睡覺。這個閣樓顯然要高敞許多。
君看著我,無語。
這樣吧,你個子高,你睡屋頂高的那邊,我睡低的那邊吧。我又說。
君的眼珠子往上翻,這是他表示絕望的一貫表情。這個女人!他說。
夜色下的湖泊又是另一番景致。我對君說,你看它像不像一個盛滿月光的碗。
君搖頭,送我一個字:酸!
湖邊拴著幾艘小船,在風中時不時碰撞一下,遠遠傳來叮地一聲。除此之外,萬籟俱寂。太靜了,在這樣寂靜的地方,你會自然而然地壓低了聲音說話,生怕打擾了別人。可是周圍有人嗎?我懷疑那一間間小木屋都是空的,也許擾的只是動物,只有樹上的鳥兒們正沉沉地睡。
君在我身後蠢蠢欲動:運動一下吧,他說,不運動怎麼對得起那麼美好的夜晚。
還沒等我反應,只聽“咚”地一聲,他的前額撞上了木屋頂。
我笑得喘不上氣,還不敢大聲,捂著嘴。
他邊笑邊揉著頭,罵道:媽的,都是你這個女人。看我怎麼治你。
我說,安安靜靜躺著吧,今晚你是偉人。
君不解:怎麼講?
你是魯迅。
為什麼。他還是不懂。
“運交華蓋欲何求”的下聯是什麼?我問。
君想了想,悟過來。“噢,噢,這個女人!”
他翻身來掐我,“咚!”又撞上了。
_________________
坐在方舟中的無用之人天天射落日的倒影
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
荷梦
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-19
tièzǐ: 2826
láizì: 湖北,黄梅
荷梦běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2012-12-19 19:44:46    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

浪漫温馨!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
青洋
秀才


zhùcèshíjiān: 2012-09-25
tièzǐ: 342
láizì: 溫哥華
青洋běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2012-12-20 01:52:42    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

荷梦 xièdào:
浪漫温馨!


謝謝荷夢來閱。聖誕快樂!
_________________
坐在方舟中的無用之人天天射落日的倒影
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-20 08:13:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

景好,有情趣。异国风景文中看。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。