Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我或者老屋
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2012-11-27 15:02:51    Post subject: 我或者老屋 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

《美人鱼》
她一直躲在我的皱纹里。
这个冬季,皱纹越来越深,
她就越来越丰满,丰满得让
我听到了她的一声声叹息。

《我或者老屋》
没见过面的爷爷住在我的身体里。
日益衰老的老爸住在我的身体里。
两个儿子被挤压出来后,我就老了。
眼睛、头发和耳朵先后挂上了蛛网。

不是我想被称作老屋。
他们都不肯搬离我的身体。


《黑白照片》
他气喘吁吁地奔跑着,
想跑过风,跑过雨,跑过这条日夜不停流淌着的河。
跑着跑着,花就开了,他没抓住。
树叶落了,还是没接住。
紧接着,一不留神,一场大雪就来了。
雪地里,他渐渐破旧,印堂发暗,
成为一个越来越模糊的小黑点儿。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
远狼
秀才


Joined: 04 Nov 2012
Posts: 436
Location: 中国重庆
远狼Collection
PostPosted: 2012-11-27 16:27:59    Post subject: Reply with quote

《美人鱼》当皱纹深入心,丰满的是人生
《我或者老屋》世代繁衍与传承的坚持与孤独
《黑白照片》时光的底色
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2012-11-30 12:32:04    Post subject: Reply with quote

远狼 wrote:
《美人鱼》当皱纹深入心,丰满的是人生
...


谢谢赏读,问安了,周末快乐。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
青洋
秀才


Joined: 25 Sep 2012
Posts: 342
Location: 溫哥華
青洋Collection
PostPosted: 2012-12-02 14:21:01    Post subject: Reply with quote

很有味道的詩。
_________________
坐在方舟中的無用之人天天射落日的倒影
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME