Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
牵挂-谨献给曾经的恋情或自己(投稿)
俞伟远
秀才


Joined: 02 Feb 2007
Posts: 282

俞伟远Collection
PostPosted: 2007-04-18 19:30:18    Post subject: 牵挂-谨献给曾经的恋情或自己(投稿) Reply with quote

累累的忧伤往哪里隐藏

你的凝望
背景永远是广阔的蓝
众多忧郁的花的呼唤
让我难以喘息这么多年

你是如此的近又是如此的远
命运之神的咏叹
一首捉摸不定的歌
总是把我遗忘
累累的忧伤往哪里隐藏

2006-12-9


小屋里的布贴画

布贴画上是个女人
舒展她雅致的身体
梅花的背景多情
鬓边黑里透红的装饰
点缀她开放的青春
大红衣裳很中国式
温暖着一间变凉的居室

撩开风雨的缠绕
主人在结束每一次奔波后
推门进来
她不变的眼神总能拨响
记忆中的几只风铃
她的手指纤纤
若即若离又恰如其分
轻抚他

十多年的风尘不可能
把一切遮盖

2006-11-15
2006-12-11


墙角的吊兰

吊兰吊在空中
在一个不起眼的角落
细细的绳子牵着她身体的重
像主人用小小的梦
裹拥往事

吊兰会定时开放
一串串小朵的花
恰如往事探出脑袋
自然地由上而下河流一样
似乎没有曲折和起伏
不声不响水
水一样平淡

偶然顺着主人的目光
进入
就有潋滟的波
抑扬顿挫令人感动

2006-12-11


冷风里的吟咏

在等待和寻觅中沉溺
难道是你的宿命

季风不断转身离去
曾抓住过什么
你是否看到一种真实的笑意
春来秋去时
是否有什么点缀了你的回忆

双手张开于一阵阵呐喊里
云散雾消风雨暂远
希望有一丝阳光一样的明亮吗

满目的冬满怀的冷
无法抗拒的疼痛
业已深入骨髓的更深处
你的牵挂会在哪儿
独自温暖独自颤抖独自流浪
故意把你遗忘

2006-12-12


听任积蓄的时光走向一片漆黑
——在诗歌中沉醉

一滴泪的跌落需要多少时间
不用精打细算
我要在这过程中沉醉
醉时的梦与歌将以何种方式摔碎
会飘向何方
我不可能预料

就让自己看着自己慢慢醉去
怀抱梦的欢乐或忧伤
倾听梦中的歌唱
听任积蓄的时光走向一片漆黑

而后在明媚的蓝天重生
俯瞰一滴泪溅起的光芒

2006-12-7


淋湿了我的目光

风很小雨下得细腻
微凉
我在阳台看天空看不出什么
唯有一片朦胧的灰
向下望一些树有规则地排列
默契无言
我很想是其中的一颗

大部分的树挂着稀落的叶子
湿润的树杆却闪烁着难以抗拒的表情
更多的叶子零乱而安静地卧在地上
与众多的枯萎的草们作伴
仿佛一种壮烈的等待
一种寻找不到理由的等待
没有无奈

雨在阳台外淡淡下
却淋湿了我的目光
我返回室内坐在电脑前
轻敲键盘
调动四十年的经历
设法弄懂风雨和风雨中
那些树或叶子的神情

2006-12-8
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-04-18 23:48:11    Post subject: Reply with quote

听任积蓄的时光走向一片漆黑

这句最好
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-04-18 23:51:17    Post subject: Reply with quote

好诗在民间!!多来交流!!握!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
俞伟远
秀才


Joined: 02 Feb 2007
Posts: 282

俞伟远Collection
PostPosted: 2007-04-19 17:08:12    Post subject: Reply with quote

问好和平岛和杨海军先生
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME