SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-08-28 16:31:45 fābiǎozhùtí: Magnificence |
|
|
120828
Battling its way
through twists and turns
the sky
traverses immense space and time
to meet
the sea
that ripples and surges forward
rain or shine
Eventually
they join paths
and merge
into
magnificence |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-08-29 03:43:50 fābiǎozhùtí: |
|
|
vivid images
though twists and turns
though or through ? _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-08-29 08:45:31 fābiǎozhùtí: |
|
|
oh,a typo, thanks..
转个小故事:
有一天,天爱上了海. 可是空气阻隔了他们。天哭了,泪水落在海里。即使不能在一起,天也要把灵魂托付给海,从此海比天蓝。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-08-30 09:51:20 fābiǎozhùtí: |
|
|
the poem maps to the story well _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-09-12 12:31:10 fābiǎozhùtí: |
|
|
Thanks hepingdao..
Tried to upload a picture but couldn't |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-09-12 14:10:16 fābiǎozhùtí: |
|
|
sliu6 xièdào: |
Thanks hepingdao..
Tried to upload a picture but couldn't |
 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-09-12 20:22:11 fābiǎozhùtí: |
|
|
好漂亮的图片,多谢~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-09-12 22:36:33 fābiǎozhùtí: |
|
|
you are welcome _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-09-20 00:24:23 fābiǎozhùtí: |
|
|
The sea and sky, the sun and moon, the yin and yang... _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|