北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 古韵新音 發錶新帖   回復帖子
应制四首 踏莎行 五律(十首) 五绝 七绝(六首) 七律(二首)1[2][3]  前頁
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-02-29 10:37:40    發錶主題: 应制四首 踏莎行 五律(十首) 五绝 七绝(六首) 七律(二首) 引用並回復

之一:月缠藤蔓中

夜拂溪流静,藤裁月色明。
游丝倚窗侧,不语甚心情。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白云闲人
探花


註册時間: 2007-08-26
帖子: 3466

白云闲人北美楓文集
帖子發錶於: 2012-02-29 10:54:33    發錶主題: 引用並回復

静夜清景!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
笑聊
探花


註册時間: 2010-01-05
帖子: 3448
來自: 中国江苏无锡
笑聊北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-01 00:07:18    發錶主題: 引用並回復

夜拂溪流静,藤裁月色明。
游丝倚窗侧,不语甚心情。

不语啥心情?留下想象空间。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
黄洋界
探花


註册時間: 2007-03-23
帖子: 3301
來自: 多伦多,加拿大
黄洋界北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-01 19:04:50    發錶主題: 引用並回復

海蛎子遣词造句很值得玩味:
“月缠藤蔓中”,“缠”字与“藤蔓”切合。月色能缠否?这里
诗人想实际想说“藤蔓纠结于月色之中”.此解当否?
詩中的“拂”字,“裁”字等动词用得很传神。“倚”字拟人化,
十分形象。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 02:11:19    發錶主題: 引用並回復

白云闲人 寫到:
静夜清景!


谢谢白云闲人老师 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 02:12:35    發錶主題: 引用並回復

笑聊 寫到:
夜拂溪流静,藤裁月色明。
...


谢谢笑聊老师 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 02:20:30    發錶主題: 引用並回復

黄洋界 寫到:
海蛎子遣词造句很值得玩味:
“月缠藤蔓中”,“缠”字与“藤蔓”切合。月色能缠否?这里
诗人想实际想说“藤蔓纠结于月色之中”.此解当否?
詩中的“拂”字,“裁”字等动词用得很传神。“倚”字拟人化,
十分形象。



谢谢黄老师 Laughing
我觉得“月缠藤蔓中”应该理解为“明月纠葛于藤蔓之中”Laughing
按中国阴阳文化,月属阴,象女人 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 02:27:38    發錶主題: 引用並回復

之二:日悬远山丛

敛雾山交织,流云日薄侵。
撩羞歇楼上,无故不沉吟。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白云闲人
探花


註册時間: 2007-08-26
帖子: 3466

白云闲人北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 14:35:44    發錶主題: 引用並回復

意景交织!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
笑聊
探花


註册時間: 2010-01-05
帖子: 3448
來自: 中国江苏无锡
笑聊北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-04 17:17:22    發錶主題: 引用並回復

同样,与第一首的“月缠藤蔓中”一样,作者借助意象表达了某种情感。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-06 12:38:33    發錶主題: 引用並回復

白云闲人 寫到:
意景交织!


谢谢白云闲人老师 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-06 12:39:35    發錶主題: 引用並回復

笑聊 寫到:
同样,与第一首的“月缠藤蔓中”一样,作者借助意象表达了某种情感。


谢谢笑聊老师 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-06 12:42:47    發錶主題: 引用並回復

之三:风自雪原来

牵风成野客,惊雪曳寒衣。
踉跄穷追久,淹留一兔肥。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-07 11:12:14    發錶主題: 引用並回復

之四:鹤立庭院松

在庭香入品,向院爽盈怀。
松鹤浮墙出,可知何道哉。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
笑聊
探花


註册時間: 2010-01-05
帖子: 3448
來自: 中国江苏无锡
笑聊北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-08 18:56:22    發錶主題: 引用並回復

这一组诗读来清新,意象丰富。学习了。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-09 02:41:23    發錶主題: 引用並回復

笑聊 寫到:
这一组诗读来清新,意象丰富。学习了。


谢谢笑聊老师,互相学习 Laughing

其实,“月缠藤蔓中,日悬远山丛。风自雪原来,鹤立庭院松”四句,是一个俺家一个小妹妹在网上看到的一个个性签名,她觉得这东一句西一句的挺滑稽,就让我们相应地写一首五绝,以上就是我写的 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-09 02:43:48    發錶主題: 引用並回復

细雪绵绵,寒风楚楚,提肩缩颈含胸脯。
影长影短路灯摇,腹中频奏行军鼓。

酱焖鱿鱼,家常豆腐,夫妻肺片汆猪肚。
佐杯小酒漫吟哦:充饥还得烧红薯。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-10 03:05:01    發錶主題: 引用並回復

登高临委婉,踏险化舒迟。
旷野徘徊日,暖寒交替时。
身从出笼鸟,心似打油诗。
听雉鸣何奈,驰情畅所思。

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
黄洋界
探花


註册時間: 2007-03-23
帖子: 3301
來自: 多伦多,加拿大
黄洋界北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-10 09:18:36    發錶主題: 引用並回復

活画出一种心境;像一只飞出鸟笼登高踏险无拘无束
驰情畅思的小鸟。
此非海蛎子之自我写照欤?
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
海蛎子
秀才


註册時間: 2011-10-01
帖子: 199
來自: 臭豆腐作坊
海蛎子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-11 13:31:10    發錶主題: 引用並回復

黄洋界 寫到:
活画出一种心境;像一只飞出鸟笼登高踏险无拘无束
驰情畅思的小鸟。
此非海蛎子之自我写照欤?


黄老师说得对 Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1[2][3]  前頁1頁/共3頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 古韵新音    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。