SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-12-22 17:04:16 fābiǎozhùtí: Eagle |
|
|
He's soaring --
against the boundless blue sky
There's nothing
within sight
except the vast expanse
of lifeless blue
There's nothing
within hearing
except the chilling vibrations
of wings
brushing through air currents
Still
he's soaring
in the infinite blue |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-12-23 04:27:41 fābiǎozhùtí: |
|
|
拟人的素描像,空阔孤独的意境。 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-12-23 21:51:25 fābiǎozhùtí: |
|
|
谢谢William光临点评。。节日愉快! |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
|