北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
月光為我沖了一壺茶
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2011-09-27 21:29:20    發錶主題: 月光為我沖了一壺茶 引用並回復

月光為我沖了一壺茶

是有個庭院
我拿了你手寫的詩集
來到庭院
月光照著紙張
我得縮短距離才看得清
頁上的句子對著星光

是啦
我沒趕上那戰亂的日子
那傳聞中苦瓜幸福的日子
那張副官的馬靴蹬蹬迸得一響
報告的日子
如今是個不得安樂死的軟著陸
花香不夠冷冽
蟲鳴不夠深邃
的日子
賴活著的現代意識唷

我們拿什麼給下一代
他們打著電腦遊戲
處處虛擬暴力的快感
老李說要在墓碑上貼了生前所有的信用卡
小三認為他口袋裡肯定還有一張

你的字像深海的魚眼睛
在超市的冷凍架上一動不動地望著
那來來去去的人們--
像霓虹燈那樣擁擠
像紅綠燈那般保持距離
靠著月光
我也才靠近了你一點
這便睡不著了
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2011-09-28 02:43:51    發錶主題: 引用並回復

感觉诗风有了很大的变化,至少易懂了。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2011-09-28 06:45:30    發錶主題: 引用並回復

見笑了, 詩法雖過時, 記載當下也較易懂, 我想.
算近兩日的生活日記吧, 緣有長輩來訪, 一個即筆.
還好吧?
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。