| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2011-09-26 17:00:18    发表主题: 十月双语诗--盆栽 |   |  
				| 
 |  
				| 盆栽 
 铁丝缠过的小脚
 一扭一拐
 在有限的方圆内
 跛度一生
 
 
 
 BONSAI
 
 twisting & turning
 the dwarf
 limps away her life
 on wire-bound feet
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2011-09-27 08:29:53    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 非马先生养盆栽吗?前两年买了一盆 elm bonsai, 不会打理,都长疯了。急需请教修剪的经验。 这首诗是以批评的角度写的。发现诗中使用的代词是"her",是不是因为旧时缠脚的是妇女的原因?
 
 问好。
 
 Lake
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2011-09-28 12:19:49    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
LAKE好! 我太太喜欢花草, 都是她在打理,她曾买过一两盆盆栽,但都长不长,结果有一盆被她用喷漆喷成绿色,做成雕塑. 
	  | Lake 写到: |  
	  | 非马先生养盆栽吗?前两年买了一盆 elm bonsai, 不会打理,都长疯了。急需请教修剪的经验。 ...
 |  这首诗是从女人缠足得到的灵感, 所以用HER.
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2011-09-28 12:29:03    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | 非马 写到: |  
	  | 结果有一盆被她用喷漆喷成绿色,做成雕塑. ...
 |  
 哈哈。
 
 
 
 
	  | 非马 写到: |  
	  | 这首诗是从女人缠足得到的灵感, 所以用HER. |  
 妙!
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |