Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《月亮和谁一起舞蹈》(组诗)
偶尔
童生


Joined: 09 Oct 2008
Posts: 16
Location: 中国四川资中
偶尔Collection
PostPosted: 2011-08-14 04:38:34    Post subject: 《月亮和谁一起舞蹈》(组诗) Reply with quote

《月亮和谁一起舞蹈》(组诗)

四川 偶尔

《月亮和谁一起舞蹈》

今夜,月亮和谁一起舞蹈

感谢生活给我们的温暖

芬芳的心事,静静地开放



有些时候,美好的梦被牵挂

好像温柔的月光,长成树木

低声耳语,在夜里

想起一个词和另一个词的依偎

我要大片大片的草地

种植春天蓝蓝的天

还有明亮的月亮

以及满地的花开

因为,月亮的舞蹈

不会以时间的名义溜走



今夜,那些身后的心事

伸出一双温暖的小手

握住月亮小小的光阴

《飞翔》

一棵树要几片枝叶的空间

才能给蝴蝶安一个温暖的家

你啊!让我愉悦的语言

会让春天再一次来临的

是谁在语言之外期待着我

轻一些吧,现在正是飘花的季节

在每一个梦境里

抵达百花开尽的风景

《歌唱》

天蓝蓝的,没有青涩的心情

只有梦想里的歌谣

在乡村的风里轻轻地飘



散落的声音,是我的怀念

纠结的忧伤是一首宋词

干干净净地涌动现在的暗香



一粒青翠的喜悦长出新芽

你在聆听的声音

就是每天都在开放的花朵

六月,露珠在花蕊里歌唱



偶尔,本名韩忠。闲云野鹤,散淡之人。白日调方遣疾,夜里喜诗读词。入四川省作家协会、中国诗歌学会和中华中医药学会等若干诗歌、作家和医学团体,有若干诗歌作品与诗歌评论发表与获奖。有小著三本出版。

通 联:641209四川资中发轮四川牧言诗歌人工作室 韩忠

http://blog.sina.com.cn/hanzys

QQ:247505546

电子信箱:hanzys@163.com



2011.06.15
_________________
诗歌是一种现实生活!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
低处的迷雾
秀才


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 104
Location: 六朝残梦
低处的迷雾Collection
PostPosted: 2011-08-19 15:52:06    Post subject: Reply with quote

感谢生活给我们的温暖

引人共鸣。
_________________
写诗就是灵魂在私奔。那些风中的道路,我一一痛过的伤口,已被跋涉的脚步止住了腥酸。博客:
http://blog.sina.com.cn/u/1236291191
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME