Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
走进青纱帐(组诗)
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-07-11 23:29:45    Post subject: 走进青纱帐(组诗) Reply with quote

走进青纱帐(组诗)
文/ 山城子

◆ 走

这“走”不及古义
毕竟不是到处跑的年纪

也不是洗钱的官员
遥远地躲至多伦多或洛杉矶

我们闲散着日子
两个人天天的舒心科目

把闲着的步子弄散
排斥第三者而执着长久的亲密


◆ 进

从乡路拐到山下的田埂
我们就进了今天绿色的目的地

仿佛听到游击队之歌
“每一颗子弹消灭一个敌人”

又像回到辽西之夏
远近叫着的蝈蝈让我们寻觅

一会儿是童年的小伙伴
一会儿是放假来并肩的未婚妻


◆ 青

绿一直有意见
为什么不叫“绿”纱帐呢

青安抚:你是我的第一含义
看玉米都怀着红缨儿了
无数的胳膊却碧绿碧绿

夹道欢迎巴掌拍到肩上脸上
逗得向日葵一株株满脸笑意
一幅名画被织在青纱里


◆ 纱

不盈尺窄埂承载冗长
前后跟脚体会纱的朦胧之光
日子一样密密麻麻

一样密密麻麻的还有利比亚
他们天空的飞机
就像注射疯药的一片黑乌鸦

我们的天地很宁静
我们不想那里,心也很宁静


◆ 帐

这是农民赐给的人工大帐
老伴儿一脚滑落深处
笑声成串地鼓荡张扬

我说可惜这儿不是张艺谋
导演的那部获奖的《红高粱》

古稀了,青春不再
但快乐闲散的平淡却别致到
一个只剩下两个人的地方

2011-7-12于夏云镇
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2011-07-12 03:04:07    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
走进青纱帐(组诗)
...


淡泊明志,宁静致远!赞!

问好老师!
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-07-14 18:20:24    Post subject: Reply with quote

谢谢笑聊来阅!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2011-07-20 16:51:54    Post subject: 夹道欢迎巴掌拍到肩上脸上 Reply with quote

夹道欢迎巴掌拍到肩上脸上
逗得向日葵一株株满脸笑意
一幅名画被织在青纱里

好句子!好意境!好心情!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2011-07-20 17:58:00    Post subject: Reply with quote

◆ 青

绿一直有意见
为什么不叫“绿”纱帐呢

青安抚:你是我的第一含义
看玉米都怀着红缨儿了
无数的胳膊却碧绿碧绿

夹道欢迎巴掌拍到肩上脸上
逗得向日葵一株株满脸笑意
一幅名画被织在青纱里

。。。喜欢这首。问好。
Back to top
View user's profile Send private message
许登彦
秀才


Joined: 03 Oct 2010
Posts: 269
Location: 中国新疆生产建设兵团
许登彦Collection
PostPosted: 2011-07-22 02:37:17    Post subject: Reply with quote

拜读山城子老师佳作,如同进入诗歌意境的“青纱帐”,问好!
_________________
许登彦
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-07-22 20:00:34    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
夹道欢迎巴掌拍到肩上脸上
...


谢谢少君来阅!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-07-22 20:03:10    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
◆ 青
...



谢谢福治兄弟的喜欢,很受鼓励了!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-07-22 20:06:25    Post subject: Reply with quote

许登彦 wrote:
拜读山城子老师佳作,如同进入诗歌意境的“青纱帐”,问好!



谢谢许登彦来阅批,很受鼓舞!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME