Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
伤,觞(组诗)
戚寞
童生


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 9

戚寞Collection
PostPosted: 2007-04-12 03:54:24    Post subject: 伤,觞(组诗) Reply with quote

 星星

说好了安静。说好了微笑
说好了在晴朗的夜晚,我们相依为命
彼此凝望,大声欢笑。然后以最美的姿势
飞翔,起舞。靠近西郊干燥的湖畔,我们就
坠落成来生快乐的精灵。为此我日日把自己
悬挂在班驳的窗台上。望穿日光,望尽
最后一点月色,望穿城市最微弱的一盏灯
当寒风来临,雨水流过破碎的骨架,我失明的
眼眶,又怎会沾满你漫天闪烁的光芒


来生

如果时光倒流,如果黑夜
消失。如果熊熊的烈火,能在
经年的雨水里继续燃烧。我破碎的心房
会不会开满天堂洁白的睡莲。如果春天
此刻到来,十二月必将植满鹅黄的幻象
我挖掘的墓地背朝大海。飘零的云。沉默的
草木。被捏碎的岁岁年年腐烂在泥土里
钻进墓地,我只听海。只听海鸟来来
去去的啼唤,只听螺号长长久久的呜咽。


倦鸟

这么多难忘的影子,我该
存放在哪里?这时羽毛褪尽
我纤长的十指,流出殷红的鲜血。你听
那哭声里哽咽着的黑夜。我的梦
都将破碎在这苍白的哭泣里。我的枝桠
我光秃的远方。我皆失的容颜泪滴。当黎明
到来,大地和祥。我该如何用沙哑的声音,来
为你呼唤阳光,鸣唱祝福的歌谣


暗夜

冷凝。漆黑的底色
瘫痪的天空掩饰不住疲惫
人影渐渐消失。一条布满伤痕的
道路,终于开始栖息魂灵。孤单的影子
该如何秤测灯光的重量。低首,低首
沦陷的沼泽一再塌陷。慌乱的夜鸟
掠过头顶。让麻木的四肢滑向松软的
更深处,让时光变迁。让这腐烂的躯体
散发出泥土淳朴的芬芳


12月31

陌生的数字。无法
预知的渺茫。任讥笑的日光
奔向峻峭的悬崖,鲜花和歌声
漂向更遥远的海洋。一切诡秘而又
宁静。你安住的山坡青翠全无。坐穿
最后一点暮色,你开始放牧风,放牧流云
放牧荒郊里最后一盏游离的马灯


静寂

终于不再喧嚣。终于不再
飘零。终于能在一张白纸上
舒展纯粹的灵魂。把那错失的岁月
揉成一团,扔向黎明前斑斓的地平线
当阳光化成流水流过指间,一切的险象
停住,迷茫消顿。云的轻盈,能否
成为意境里无可比拟的妙象


2006-12-31
Back to top
View user's profile Send private message
三色堇
秀才


Joined: 25 Nov 2006
Posts: 148
Location: 西安
三色堇Collection
PostPosted: 2007-04-12 03:57:20    Post subject: Reply with quote

用手心穿透四月,亲爱
我只愿为你挽留一场惬意的雨
只愿为你采摘下这炽热的天空
抽出眸子里长长的鞭子,亲爱,我
只愿为你敲响清脆的晨钟暮鼓
______________________________
如此优美的诗歌,让人愉悦....
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME