Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
声音(教育计划)
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-06-21 18:07:11    Post subject: 声音(教育计划) Reply with quote

英文网站《声音(教育计划)》VOICES (Education Project) 以扩大见证过战争的军人及普通老百姓所发出的声音为宗旨,期使抚平战争的伤痕,为一个较和平的世界奠定基础。他们承认纷争是不可避免的,但企图通过学校教育及文学艺术,架起沟通与了解的桥梁。《声音 》的最终目的是转变人们对纷争的反应、参与的途径及复原的过程。几年前他们曾制作了一个记录片《战争年代的声音 》(Voices in Wartime),用了我的诗<国殇日>作为字幕。这网站收集了世界各国古今有关战争苦难的诗文,来自中国的有李白,韦庄,黄翔,北岛,拳乱中受难的中外传教士,老子,秋瑾,元稹等。

我的几首有关战争与和平的英文诗包括<战争的数字><校阅><春天的消息><静物>及<天上人间>,被以华裔的身份张贴在美国栏下。下面是链接:

http://voiceseducation.org/content/william-marr-chinese-american
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-06-22 10:59:40    Post subject: Reply with quote

令我震撼的無字詩.

拜讀!

我覺得"(教育计划)"不要更好.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-06-22 11:09:58    Post subject: Reply with quote

和一首

<象>

  .
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-06-22 14:02:44    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
令我震撼的無字詩.

拜讀!

我覺得"(教育计划)"不要更好.

哈! 不是无字诗. 不知为何它的内容没显示出来. 现在不会太震撼了吧? 问好.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-06-22 15:34:05    Post subject: Reply with quote

第一回看,我也如此推測,但我再讀,想先生當不致如此, 哈!

不過,大音希聲,也可一解。

暑假涼爽!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2011-06-23 11:50:55    Post subject: Reply with quote

有空去看看。战争诗不容易写好。以前读过一本抗日战争时期的诗歌(我都不知道为什么会找来这么一本诗集来读),因为都是即时写的,艺术价值不是很高,但因为非常及时,倒是起到一种激励人心的作用。
非马先生的短诗总是富有寓意的。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME