用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2011-05-25 19:00:09    发表主题: 撐 引用并回复



妳在金字塔的頂端

對我望

一動不動莊
Compromise

Compromise
Compromise
Come promise me you'll at least compromise
Before the chorus lies
And Greek pedestals become meek peddler stalls
Come promise me Corinthians thirteen
Before Quran in Sura 4:3 ravine
That was xy, I before you
That was ask why, I adore you.
Did you plot that?
I knot that.
And philosophers feel all softer
After being found and crowned
By laurel wreaths
Splendid with moral teeth.


一層的油下面

一層的彩

撐著






Things to Know

Corinthians Thirteen: verses on love.
Quran In Sura 4:3 : "And if you be apprehensive you will not be able to do justice to the orphans, you may marry two or three or four women whom you choose. But if you apprehend that you might not be able to do justice to them, then marry only one wife, or marry those who have fallen in your possession." (Maududi, vol. 1, p.305)
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2011-05-26 21:38:47    发表主题: 引用并回复

在與畫家呂建軍參與電視錄影後寫下這個.
灣區的朋友有興趣的可在TV30(6/1)看到這個訪談.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。