yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
寓言诗之一:无需缰绳飞奔的野马
时东兵
举人


zhùcèshíjiān: 2006-12-23
tièzǐ: 1183
láizì: 中国上海
时东兵běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2011-05-02 15:28:48    fābiǎozhùtí: 寓言诗之一:无需缰绳飞奔的野马 yǐnyòngbìnghuífù

寓言诗之一:无需缰绳飞奔的野马


辽阔的草原
一群群野马
无拘无束飞奔
享受丰美的野草
清冽的泉水

忽然一匹白马
被强盗掠走
套上笼头系上缰绳
只要挥挥鞭子
便撒开四蹄奔跑
终于有一天
强盗被打死
白马却木讷地
站在马厩里

没有了皮鞭
没有了缰绳
没有了马勒
白马竟不会飞奔



时东兵博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
E-mail:sdb322@163.com
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。