Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
冲动的鱼
山水怡人
童生


Joined: 15 Mar 2011
Posts: 10

山水怡人Collection
PostPosted: 2011-05-01 18:11:31    Post subject: 冲动的鱼 Reply with quote

冲动的鱼
文/安徽 吴成

冷暖双方交锋
必然会落下狂风骤雨
洪水到溪涧异常活跃
至柔的新鲜潺潺而下
刺激着不甘平淡生活的鱼
为求得一时的快感
冲动的鱼不计恩情后果
执意离弃生活多年的湖泊
逆流而上
梦想在溪流的怀抱里
寻找到所谓的真情

云雨缠绵一番过后
激情平淡到万里无云
内涵不深的溪流
需要大量的阴云庇护
遇到光明却日渐浅薄
没有来路的新鲜很快流断
鱼的退路断流
朗朗晴空下
鱼在末日的泥潭中挣扎
身体钟摆般撞地
敲响悔悟当初不该的警钟
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME