Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《今夜,满月离人间如此之近》(外一首)
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-04-19 02:56:07    Post subject: 《今夜,满月离人间如此之近》(外一首) Reply with quote

今夜,满月离人间如此之近
文/殷晓媛

满月张开蛋黄色的翅翼,悬身于
鲤鱼红的小楼坡顶之上,像一个巨大
而吐纳雾气的风口。一位渔夫
从血色的浪涛中,从风暴中
捞起这条封闭曲线,却险些被它的轮廓
囚禁于一个横截面,被明亮的菊色浪涛
锁成化石。夜的人间的磁场
帮他把它拉近,如今却无法挥手
再将它推开。月亮越来越近,他像一匹
受惊的马,跳过栅栏,惊惶逃到
开暗红色花朵的树丛里。一个男人

修剪家门口的草坪时,坐在割草机上
酣然入睡。醒来时,他看到月亮的边缘
像白热燃烧的绳套,印在面前
天幕中央。割草机醒来,像一只
马戏团的波斯猫,朝着那一圈
不断滴下的火焰,似乎要一跃而入。

一个男孩在阁楼窗户上,托着腮
望着深紫色的云涛,在成群的鸟
上下涌动。突然他喊道:姐姐,快来看天上,
那发淡黄色荧光的,一只
好大的蝠鲼!

一颗石子的空中花园
文/殷晓媛

他厌倦水洼的浅薄,从别墅的彩石子路
走向湖泊,然后随着秋叶的流觞
一路远赴海滨。冬天来临之际,当海浪的蓝
被抽去了水晶骨骼,石子像一滴
鲜活、不会散开的蓝色的血,在海草丛中
为夜存留的生命而凝望。它想起

一些经过的忧郁的面孔,一些
踌躇或隐忍的步履,在人间
黑色的迷雾与风暴中挺立,一半凋零
一半坚持。石子念着尼布甲尼撒二世,怀想他

空中花园的杰作,一种横空出世、
不遵从法则的美。他知道,五十年后
自己将是惊世的另一座,有奇特的造型
和不染尘埃的色彩,擦拭银器般让那些
不快乐的面孔发光。这很容易实现。就像
沿一颗纽扣缝出衣服,在一把钥匙上
建起房屋。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
令通
童生


Joined: 19 Apr 2011
Posts: 12

令通Collection
PostPosted: 2011-04-19 22:34:46    Post subject: Reply with quote

来读,问好
Back to top
View user's profile Send private message
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-04-20 02:01:43    Post subject: Reply with quote

令通 wrote:
来读,问好


谢谢诗友!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME