Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
情感三章
杨洛
童生


Joined: 09 Apr 2011
Posts: 13
Location: 中国山西应县七中
杨洛Collection
PostPosted: 2011-04-09 22:16:54    Post subject: 情感三章 Reply with quote

挥舞春秋大袖直面冬的萧瑟
  不愿激情在生命中荒芜
  柔然拭去你忧郁的泪水
  以一朵永开不败的雪莲之雪
  
  在梦幻的田园中骑射
  敢嘲笑太阳的老于世故
  把溪水的叮咚带回家园
  从衣兜中取出月影的皎洁
  
  驾一叶扁舟启航
  冲动翻浪的激越与险石的峥嵘
  不屑曙光平淡的讽刺诗
  勇敢留住青苔的绿
_________________
雁门关:aluo.hongxiu.cn
洛 吧:luo8.hongxiu.cn
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2011-04-11 15:25:42    Post subject: Reply with quote

问好诗人

嘲笑太阳的老于世故
  把溪水的叮咚带回家园
喜欢这样的句子,大气,明了

不屑曙光平淡的讽刺诗
曙光平淡怎样理解?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杨洛
童生


Joined: 09 Apr 2011
Posts: 13
Location: 中国山西应县七中
杨洛Collection
PostPosted: 2011-04-12 00:22:53    Post subject: Reply with quote

呵呵,诗情发酵,随意识而流。之所以“曙光平淡”,是因为我被批评为直白而怕了。
_________________
雁门关:aluo.hongxiu.cn
洛 吧:luo8.hongxiu.cn
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME