Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗电影
狼孩
秀才


Joined: 17 Jan 2007
Posts: 206
Location: 中国
狼孩Collection
PostPosted: 2010-12-29 19:13:30    Post subject: 诗电影 Reply with quote

《赵氏孤儿》

孩子要不要是父母大人决定的
孩子什么时候出生是医生诊断的
孩子的出身是父母一起努力选择的
孩子一路的生死是上帝命定了的
一个生命的出生对社会危害极大
除了朋友千方百计保你活着
敌人无论躲在明处还是暗处
都想象法官宣读判决书一样
依法或者无法制定法地判你死刑
当然一个孩子可以代替
另一个孩子去死
可一颗心无法代替
另一颗心无辜地活着
你可以不知道你的父亲
你也可以不知道你的杀身敌人
当你的敌人成了成了你的父亲
你的剑已经指向了亲人的心
你自己也不明白,你要现实名利
还是要一直包裹着的真理

《非诚勿扰2》

蝴蝶在花丛里飞来飞去
红地毯一直铺到你脚下
从很远伸过来的玉手牵住
你决定和爱情结婚还是离婚
仪式始终都是那么隆重
这和蜂拥而来的人
没有任何关系
朋友们来了就是喝酒
这是聚会的唯一理由
你和爱情结几次婚
你肯定就和爱情离几次婚
朋友们来来往往
典礼上千篇一律地喝酒
你知道这其实是游戏
最重要的是人生告别
走了之后不是离开酒桌
不是离开爱情视线而
而是你彻彻底底离开了朋友
离开了爱情
甚至离开了所有的亲人
你说非诚勿扰
其实诚也无法扰
你一个人在那厢
晒太阳发呆做梦去了
再见面是很久很久以后
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
唐伯虎
秀才


Joined: 26 Dec 2006
Posts: 120

唐伯虎Collection
PostPosted: 2011-01-02 21:20:18    Post subject: Reply with quote

新年快乐 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME