yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
明天,我将站在亲人的坟头 文 / 崔剑明
崔剑明
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-07-30
tièzǐ: 141

崔剑明běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-12-18 03:39:33    fābiǎozhùtí: 明天,我将站在亲人的坟头 文 / 崔剑明 yǐnyòngbìnghuífù

明天,我将站在亲人的坟头 文 / 崔剑明

  明天,我将站在亲人的坟头
遥望他们故乡飘泊的魂魄
聆听他们曾经苦难的盈盈笑语

明天,我将站在亲人的坟头
凝望他们沉睡松林的阳光
陪伴他们曾经沧海的山岗草坡

明天,我将站在亲人的坟头
告诉他们兄弟姐妹的祈祷
传递他们手足情深的阳光雨露

明天,我将站在亲人的坟头
等待他们抚慰楚痛的心情
渴望他们话语人间的故乡风景

2010年12月17日
_________________
爱石、爱诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
金金
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-02-08
tièzǐ: 2035
láizì: 山东济宁
金金běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-12-19 20:48:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

很真实,也很形象,看到最后一节,很痛心!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。