Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
烟火住在一根柴里(外2首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-12-05 06:56:32    Post subject: 烟火住在一根柴里(外2首) Reply with quote

烟火住在一根柴里,结伴同行
在我的灶膛里安家乐业
红红的脸蛋,不断亲吻
成熟,芬芳,甜美。我悄悄远离
人到中年,烟消火散,多少记忆伸长十指

《村前一条河》

村前一条河将大地一劈两半
麻雀飞过,翅膀是它们自架的小桥
风霜雨雪,与之密切,或疏远的事物
从上到下,一点也不隔阂。乡村三月
多少脚步,一致对外,踏过粼粼清波

《我也书生》

千种风情,无人说,你只独享
杨柳岸晓风残月。多少人醉生梦死
你为爱憔悴,衣带渐宽。瘦了功名
肥了相思,千载之下,我在雨霖铃里
拉住你的手。骤雨初歇,寒蝉乍起
一塘晚荷飘香,我不填词,只为工作所累
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
风动
秀才


Joined: 15 Dec 2006
Posts: 290

风动Collection
PostPosted: 2010-12-05 07:01:27    Post subject: Reply with quote

书生怀感,点滴细腻婉约. 提读.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-12-05 10:49:22    Post subject: Reply with quote

思绪开阔,文笔细腻。欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
周玉梅
童生


Joined: 05 Dec 2010
Posts: 3

周玉梅Collection
PostPosted: 2010-12-05 23:06:51    Post subject: Reply with quote

文笔细腻,欣赏。
_________________
女巫密码http://blog.sina.com.cn/hhchaipeng
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
北顾更踌躇
童生


Joined: 19 Jun 2009
Posts: 24

北顾更踌躇Collection
PostPosted: 2010-12-06 02:48:35    Post subject: Reply with quote

玉马坠壶中,门外几何天。
_________________
在月光下披靡。
博客地址:
http://blog.sina.com.cn/xiandaishige
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME