Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
亲爱的故乡
蓝野牧人
童生


Joined: 24 Nov 2010
Posts: 13
Location: 教师
蓝野牧人Collection
PostPosted: 2010-11-25 18:03:40    Post subject: 亲爱的故乡 Reply with quote

文/宁夏/牧人

今夜
亲爱的故乡
我又听见你
在呼唤我的乳名
我不敢抬头
仰望天上的圆月
我知道今晚
它会如期地碾碎
我在异域里的年轻

今夜
亲爱的故乡
你的眸子里
流淌出来的月色
如水一样地
奔泻于旷野
我不敢触摸
黑夜熨皱了的
是你的柔柔的呼唤
我知道今晚
如水的月色啊
已经在扩大它的天空

今晚
亲爱的故乡
你的温暖的双臂
可否搂着了
我疲惫又瘦弱的躯体
离开你的那天
我就梦见有茱萸的地方
梦已经枯死了
我知道今晚
行囊里又不期地装进了
湿漉漉的渴望

今晚
亲爱的故乡
请允许我做一回梦啊
梦一回母亲翘首的断墙
梦一回父亲老钝的犁铧
梦一回河岸的姑娘
还有乡音
还有小路
```````
今晚
亲爱的故乡
你可听见你的儿子
也在轻轻地呼唤你啊
_________________
生于黄土高原,饱食风霜雨雪的人。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2010-11-27 08:43:05    Post subject: Reply with quote

娓娓而歌,如涓涓细流
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
蓝野牧人
童生


Joined: 24 Nov 2010
Posts: 13
Location: 教师
蓝野牧人Collection
PostPosted: 2010-11-27 23:44:49    Post subject: 谢谢文友来访。 Reply with quote

晴宝儿 wrote:
娓娓而歌,如涓涓细流


问好,远握。
_________________
生于黄土高原,饱食风霜雨雪的人。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME