北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
霜降
听雨不闻风
秀才


註册時間: 2007-01-16
帖子: 136
來自: 中国 江苏
听雨不闻风北美楓文集
帖子發錶於: 2010-10-21 23:51:52    發錶主題: 霜降 引用並回復

霜降

文/听雨不闻风

临别时没有悲泣
只是在嘴角边
挂了些许不如意
曾相映的影子
就要走向东西了
一轮月已冰凉

绿色们有的还浸泡在秋里
枝干上还残留着笑意
落叶在地上翻转着
思念春后没能恕放的朵朵

午后的茶不再有苦涩
经历过洗劫的杯子成了悲剧
语言在百年前的学潮中更新过
今又更新于网络里
新新主义已插入联动的思绪中
苍白的教科书在呻吟

牵着小村庄的路
还在脚下伸展
灯光已不再闪烁
凉秋的月色下
有了肃静的白霜
瓦上片片寒意
_________________
http://blog.sina.com.cn/m/TYBWF
xzbbsoxz@sina.com
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。