Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
半夜,遇死神
利英鹏
童生


Joined: 29 Sep 2010
Posts: 15

利英鹏Collection
PostPosted: 2010-10-08 21:37:22    Post subject: 半夜,遇死神 Reply with quote

我站在旁边看人下棋
一阵阵锣鼓声仿佛来自电视
来到雪柜边买一点胃的食粮
街对面的那家人正在搞拜祭活动
敲锣、打鼓、放鞭炮
香火缭绕 一片桔黄色的灯光下
差不多半夜了,还敲锣打鼓
有一股不祥的兆头
红白喜色,非红即白
我问老板
老板说:“那家死人了!”
我忙问:“是老死的吗?”
她的脸阴下去,似是而非地点了下头
我一边舔着甜筒,一边看着他们
一些人瘫坐在黑暗里,敲锣打鼓
一个女的站在外面朝里拜着
屋里的架子上究竟摆放着什么
我很想过去瞧瞧
但是一个男子出来在路上放鞭炮
我多么希望此刻自己是个路人
但是我是位看客
即使我走到一个边远的小镇
死神还是来到身边,与我擦肩而过
_________________
写诗,是为了和灵魂对话。
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-10-09 03:05:05    Post subject: Reply with quote

体裁选的不错~感觉没写到位~~再斟酌下~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME