Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
梦游四姑娘山
狼孩
秀才


Joined: 17 Jan 2007
Posts: 206
Location: 中国
狼孩Collection
PostPosted: 2010-10-01 22:31:31    Post subject: 梦游四姑娘山 Reply with quote

听说过没见过,我的四姑娘,你在我之前很久就已存在吗?你在我目力无法企及的遥远吗?你在我心无法登临的天上吗?你究竟在躲避谁才逃进山里?你究竟又在等待谁才永远的鲜亮?那一汪清醇是你的血还是你的泪?那一道绝情谷是你的梦还是不甘的眼神?那环绕你的光环是熠熠地你的金缕衣吗?那无数的神话传说是你秋天的玉容吗?头顶的祥云飘飘,是在招呼我吗?满山的丛林蓝花是在呼唤我吗?阳坡的茵茵绿草苗苗清风是在引领我吗?管他什么路远沟深,管他什么山高壑隘,管他什么陡壁悬崖,我被心引领着,我被梦牵引着,我被风召唤着,一路狂奔地攀着天梯,踏上都江堰,只一跃便跳上巴郎山垭口,我扑过去,却只嗅到你幽幽的体香,醉着我神驰的灵魂,丈过双桥斯格拉桑达,我见到了你,为我煮夕阳的锅庄,那一息微温尚在,我看到了你特意为我准备的盆景,那一丝体温尚在,我看到了你为招待我准备的人参果,那一腔温情尚在,而我是金刚我是野人我是灵神玛尼堆我是真神布达拉,我踩死登拉河水便奄奄断流,我张开鹰口咬断了恶魔的脖子,阿比山你慈祥的外婆用手一指,玉兔便跳出来,欢快地为我引路,她说她是你最好的朋友,我借来猎人的白马扬鞭狂奔,一抬头猛见你躲在山坳,正痴痴地盯着我,笑,却并不出声,满脸的灿烂叮当作响,汩汩暖流从你涌向我,润着我的喉洗着我的尘,拍打着并不遥远的时空。我来了斯格拉桑达,我为你来了斯格拉桑达,如果你真的在等我,那就为我笑出声来吧,告诉我那才是你的心,如果你真的在等我,那就为我现出真吧,告诉我那才是你的祈盼,如果你真的在等我,那就为我舞出你的幸福吧,告诉我那才是你千年的等待,千年等一回,等到就是你的幸福,千万里的追寻寻到就是我的幸福,我看着你,正是梦中你的样子,你看着我,是不是你想象的模样?太阳在笑,白云在笑,树木在笑,山花在笑,笑摇荡着宁静的大山,笑摇荡着莽莽森林,笑摇荡着沙棘果,笑摇荡着枯树滩,你说应该有场雨,泪就飘了下来,抬头时秃鹫已飞走,枯树张着绿绿的梦,从海子沟掬来圣泉,从星星中点燃锅庄,从空寂中喊出喧嚣,漫山的笑漫山的舞真不知是你的等待成为节日,还是我的追寻成为节日,如果在一起是快乐的,那么这种相会就是幸福的,斯格拉桑达,你用你的企盼唤醒了我,斯格拉桑达,你用你的圣洁吸引了我,斯格拉桑达,你用你的执著征服了我,那么我就给你快乐,我就给你爱情,我就给你幸福,我是布达拉,诵着永远的六字箴言护佑你的年轻,保佑你的幸福,庇佑你的爱情,告别不是分手,分手不是分离,我会永远把你供奉我心之庙宇,享我呢喃的香火,象永远那样等着我,象永远那样记挂我,象永远那样祝福我,就象我永远祝福你,我的四姑娘,我永远的四姑娘,醒了见!
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-10-01 22:37:05    Post subject: Reply with quote

奇妙的想象。如果多分几自然段,可能会更好。。。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-10-04 17:17:05    Post subject: Reply with quote

诗人的感觉,散文诗的节奏,抒情的笔调。建议也读别人的散文。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-10-05 19:04:49    Post subject: Reply with quote

有机会也去走走。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-10-05 22:12:01    Post subject: Reply with quote

四姑娘山,这地方多诱人啊
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME