Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
九月有趟列车驶过
董喜阳
童生


Joined: 07 Mar 2009
Posts: 92

董喜阳Collection
PostPosted: 2010-09-27 21:55:28    Post subject: 九月有趟列车驶过 Reply with quote

九月有趟列车驶过
□吉林/董喜阳
车不多。但总有一个臆想症获得者。
在衰早不多的荒山上咽进一粒药物。
车窗里光线满怀心事,试图把秋凉默认成悲兔。
售票员故意在涂满口红的叫声里猫腰,衣服
裂开的味道如花蕾馥郁游弋。研磨抗体的响声
其实很小。或者说是相对熟睡的人并不大。
当车穿越层层暮霭,有医生敲击木鱼。
这如耳钉明亮漂移的静夜,没有人在电话里说到九月。
提前抵达的候鸟亲近列车,它发烧的迹象
刻在树上。和月光下的玉米秆发生了关系。
意淫了季节的粮食终于放过了九月,拉起裤链配合
一个纯情少女。一个老式农民。
列车掀翻了鼾声,花哨的近视镜在玉米地里大哭。
我想驱散黄昏并试着接近他,预知的天气情况。
告诉他:早上喝过的水是白色的,并且是热的。

作于长春商报社

2010-9-28
Back to top
View user's profile Send private message Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-09-28 04:12:17    Post subject: Reply with quote

一个被收获吃掉的季节~一个海陆空都会上演的情节~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME