Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
手掌乾坤(五首)
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2010-09-26 17:08:49    Post subject: 手掌乾坤(五首) Reply with quote

手掌乾坤(五首)

女人小拇指

长相小巧玲珑
在虚荣的喧闹中
时不时跷成兰花状
吸引别人的眼球

你备受宠爱
笼中的金丝鸟
虽不能派大用场
闲暇时做一些体贴活儿
结局可想而知


世俗者无名指

虽然你是个无名氏
可也不乏远见
你为爱而生
一枚戒指
见证婚姻和财富

钻石恒久远
一颗永流传
就是你的标识


文人中指

你长得一幅文人的模样
孤高修长自傲玉立
在笔墨丝竹中
更显你风流倜傥

你好像是失意的诗人
你的位置在中间
可总是觉得被边缘化
平日里也只是帮衬的小角色
一旦你突出自己的形象
又让人觉得很难堪
碰壁受伤最重的也是你



谋士食指

你靠王者最近
是身边的谋士
从不阿谀奉承
用聪明智慧
指明方向

你不会狐假虎威
不仅指向别人的短处
也时时反省自己
你也不是
光说不练的假把式
你和王者一起
翻阅无数人生阅历


王者拇指

总是把夸奖
毫不吝啬地给予别人
自己却放在最低的位置
成员们自动地弯下身躯
拥戴你站成顶好的姿态
心甘情愿与你合作
牢牢抓住稍纵即逝的机会

总是独处一隅
你总归还是王者
可时常低下高贵的头颅
攥紧钢铁般的意志
摧毁一切恶势力


欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-09-28 04:55:17    Post subject: Reply with quote

这组挺有趣~~五个代表~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME