北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
被遗弃的花园
下一个偶像是野兽
秀才


註册時間: 2007-01-16
帖子: 504
來自: 西安
下一个偶像是野兽北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-30 06:00:13    發錶主題: 被遗弃的花园 引用並回復

灿烂透明的阳光里,斑驳的地面上浮动的氤氲阴影,同样透明。
花开
花开
把这个世界开烂

色彩是陌生的
如同对面优雅走过美丽的异性
清澈的眼睛
对不期而遇的目光
产生磁性

柔和的风,在清凉的空气中和温暖的光线紊乱
同样紊乱的是心中的所想
所想的无非是如细丝相悬的怜惜,和忽然狂暴的思念,并对春天的美丽的幻觉,兵戎相见,试图占领。

瞬间
又平静的只剩下荡开的涟漪,从心的中央,向所有情感扩散
瞬间
又一个瞬间

身体时而昏睡,时而清醒
灵魂时而醒着,时而昏睡
所有的梦,淡淡的侵入,互相侵入,那些和那个人和此刻同在,和春天一起,在春天里漂浮,那些看不见的花香,也一起漂浮,向远处缓缓离开,并在某天,在梦里再次出现





这就是春天
一场温柔的大乱
被纯粹,被惊艳,被着火的颜色,被藏在心底的秘密,放肆的涂染

我带上爱,要去染指这个世间,被遗弃的花园
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-30 06:43:34    發錶主題: 引用並回復

这就是春天
一场温柔的大乱

万物勃发.

小问题, 为何这样排版? Cool
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
刘雨萍
秀才


註册時間: 2007-01-25
帖子: 226
來自: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-30 07:31:43    發錶主題: 引用並回復

小问题, 为何这样排版? Cool[/quote]

因为被遗弃的花园里"万物勃发"嘛. Confused 我感觉偶像是想用长句来发泄激情.不过,我个人认为,在一首诗里,气势还是一致为好.磋商而已.
_________________
隔海抒情
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。