Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
中秋(外二首)
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2010-08-30 22:59:35    Post subject: 中秋(外二首) Reply with quote

中秋(外二首)


一枚又一枚思念
从唐宋元明清踏波而来
让这个日子临镜而笑

思念的故事艺出同门 却各自怀胎
一分娩 中秋顿时圣洁
月饼的秘密
不再是军事禁地
一嚼破 串连成芬芳的梦

异乡的碗
盛满千山月
一张张船票争先恐后的拍卖游子
为诗歌导航

我听到寒山寺的钟声
敲打着无眠
洗亮心中的月


八月十五


每到八月十五
我便象狼一样对着月亮狼歌
让月光洗劫我的灵魂

其实
应该是我在讨伐月亮
它欠债太久
每次一遇到敏感的爱情话题
她总是温柔一笑却一文不拔
让我的痛苦火上加油 更加疼痛
让我的相思熬煎相思 却无从说起

我真的是品尝到了月光如水
我真的是看到了无数个月亮阴谋串连
让我的箫声也在它的引诱下凄凉如水
每到八月十五
我总是不由自主的坠落 在它的镜中哭泣
让我的诗歌不由自主的在月光下一地星光
无人补丁

每到八月十五
美人便象蛇一样匆匆忙忙的约会去了
而我 只是一匹孤独的狼
在幻想中拥抱着月亮的芬芳
独啃 夜色


八月十五


把一身乳香的月亮喂圆
把一心复仇的刀磨冷

既然菊花一定要讨个说法
那么 就收割吧
让一杯茶又一杯茶讨伐思念
让狐狸精纷纷下凡 变成诗歌
让感恩的风唠叨成碑文给月亮立传

刀 终于出鞘
月光的泪终于滴了下来
所有的恩仇凝固成一个姿势

这个日子一现身
便伏在月饼上反反复复的纹身
八月十五
英雄梦醒 只剩一枚忏悔勾魂
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-08-30 23:48:16    Post subject: Reply with quote

异乡的碗
盛满千山月
一张张船票争先恐后的拍卖游子

每到八月十五
美人便象蛇一样匆匆忙忙的约会去了
而我 只是一匹孤独的狼
在幻想中拥抱着月亮的芬芳
独啃 夜色

这些诗句都很精彩!
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME