Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
忆秦娥•舟曲特大山洪泥石流中遇难同胞哀悼日
昕阳一片
秀才


Joined: 27 Mar 2010
Posts: 190

昕阳一片Collection
PostPosted: 2010-08-14 21:29:01    Post subject: 忆秦娥•舟曲特大山洪泥石流中遇难同胞哀悼日 Reply with quote

忆秦娥•舟曲特大山洪泥石流中遇难同胞哀悼日

昕阳一片

网页黑,于今又遇忧伤日。忧伤日,一千亡灵,泪洒天国。
国旗半降平民惜,北京舟曲波澜激。波澜激,一方有难,四方同力。

2010-8-15
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2010-08-14 22:00:31    Post subject: Reply with quote

文/笑聊

黧民多难,灾祸频繁眷。敢问苍天何所恋?期盼公平同看。

降香烟透云霄,默祈合十呼号:祝愿中华国土,灾难从此云消!



附:

惊闻舟曲特大泥石流灾害,以此词祈祷天下太平!
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2010-08-15 17:18:36    Post subject: Reply with quote

同悲,同悼,同祷告,
苍天其佑我,灾难速云消!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME