Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
妓女词(一)
百里冰
童生


Joined: 11 Mar 2007
Posts: 22

百里冰Collection
PostPosted: 2007-03-28 04:29:51    Post subject: 妓女词(一) Reply with quote

街边人

题记:美丽不是你的错,只是你的不幸……

长街幽冷
年华似寒月
灯火阑珊处
笑靥残缺
一生悲苦
几世报应
恨不尽岁月漫长
泪水半干半平常
但求一片真情
今生不枉此行
只过客匆匆
该何去何从
命运脱离手掌
举步不问前程

2007.3
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-03-28 06:50:17    Post subject: Reply with quote

古词新调
现实感很强
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-03-29 01:10:11    Post subject: Reply with quote

现今的妓女与过往有很大的不同,中国卖笑行业的“笑星们”,

大部分不是生活所迫,而是国人急功近利,既想轻松又想快速至富而优选的一个快乐而

挣钱的“最佳职业”。无须叹息,无须同情。自己的器官,自己作何使用完全是个人

的“业余爱好”或者说是另一种“人权”——不对吗?
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-03-29 10:20:23    Post subject: Reply with quote

司马策风 wrote:
现今的妓女与过往有很大的不同,中国卖笑行业的“笑星们”,

大部分不是生活所迫,而是国人急功近利,既想轻松又想快速至富而优选的一个快乐而

挣钱的“最佳职业”。无须叹息,无须同情。自己的器官,自己作何使用完全是个人

的“业余爱好”或者说是另一种“人权”——不对吗?

同感. 就诗歌而论, 文笔不错, 就着墨点, 不敢苟同.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-03-29 12:42:29    Post subject: Reply with quote

妓女二三事。古时的妓女是有会填词的,让文人传染的。
听老人说,“中国人民站起来了”的年代,夜不闭户,全国无一例性病。
高棉(柬埔寨)原无爱滋病,因 UN 人员(欧美)进入协助难民重建,传染开第一例。UN 医疗记录如是说.
非洲一群部落妓女(说是在那儿很平常的职业)对爱滋过滤病毒免疫,英国科学家偷取其血液抽样,研究 DNA 疫苗,拯救众生,还没成功 (Discovery 频道)。

我这是有啥说啥。 Smile
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-03-29 16:34:56    Post subject: Reply with quote

同意白水的观点~ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME