Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
麦地(外三首)
何剑声
秀才


Joined: 30 Aug 2008
Posts: 113

何剑声Collection
PostPosted: 2010-08-10 06:32:16    Post subject: 麦地(外三首) Reply with quote

何建生的诗四首
  
  
  
■麦地
  
  
  面对麦地,我是贫穷的
  住在被麦子拥抱的村庄
  我又是富有的。麦子
  散发季节光芒的麦子
  住在我的心脏之上
  
  我以圣徒的跪拜之姿
  跪拜麦地,每躬身一次
  额头就与麦地亲近一次
  
  每亲近一次
  我身体的污秽就清洁了一些
  我内心的毒就消解了一些
  我的眼神就明亮了一些
  
  我看到世上有太多美好的事物
  目不暇接,看了还想再看
  我对这个世界的恨
  就少了一些,眷恋就多了一些
  哦,活着是一件多么美好的事情
  
■麦客
  
  
  麦熟时节
  麦收时节
  闻着麦子的清香
  我来了
  
  从外省来
  你说
  我是那个偷心的麦客
  那时
  我们都太年轻
  在不懂爱的时候相爱了
  
  太年轻的爱
  被现实伤害到伤痕累累
  我们付出血汗的养料
  在伤口上
  盛开的爱的花朵
  多么诀绝
  多么空前
  
■麦子熟了
  
  
  当盛夏的太阳
  吻过陇塬的额头
  麦子便熟了
  
  麦子成熟的气息
  被金色的风到处宣扬
  瞬间
  整个陇塬闻风而动
  
  遍地忙碌的身影
  喜悦的笑脸盘旋而上
  又螺旋而下
  
  割倒的麦子
  装满一马车又一马车
  架车的汉子用衣袖
  抹去脸上的汗珠
  抹不去沾在眉梢的麦屑
  
  麦粒的光芒
  把陇塬人家土黄色的院落
  照亮,像镀了一层金子般亮堂
  
■麦秸垛
  
  
  我是在她家院子里
  看见那个麦秸垛的
  它静静的站立着
  哲人般沉思
  
  那晚的月光真白啊
  潮湿的白月光
  照着我们在麦秸垛旁的约会
  
  你向月光伸出手臂
  你的手臂月光一样莹白
  那上面沾着月的露水
  北方的夜,清凉
  我们偎依着
  靠着麦秸垛说情话
  
  一晃。很多年就过去了
  现在,我仍能想起
  那时,我一边笨拙的爱着
  你一边羞涩的拒绝
  麦秸秆在我们身下瑟瑟而歌
  
  
_________________
何剑声:写诗是一次心灵的艳遇!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME