Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
詩人的詩意
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-01 10:04:12    Post subject: 詩人的詩意 Reply with quote

人的詩意


我喜歡看職業選手突槌
的表情

我喜歡完美修辭中唯一
的脫臼

有人喜歡大男人偶爾無助
的失落

有人喜歡小女子任性霸道
的結尾

我讀詩人的可愛,蚊子搧動表情
不經意的詩意,為時已晚的觸動



讀詩有感。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-08-01 12:25:06    Post subject: Reply with quote

诗歌评论与鉴赏 Confused
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-01 12:32:49    Post subject: Reply with quote

養隻蚊子當寵物


先帶你到中醫那兒針灸去火
回家後與我同一條褲子

夜晚,我在案前若是
腦細胞一粒一粒穿越頭殼游離散出
你開著螺旋槳飛機
為他們帶去降落傘

我如果不想她了
你在耳邊叮嚀

當我的羊群跑遠了
你會替我趕回來

我身上的經脈微管
你可以任意吸取
白天到了,關上門
砰的一聲我們一起睡在兩行中間
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
费也
童生


Joined: 12 Jul 2010
Posts: 60
Location: 中国 常州 金坛
费也Collection
PostPosted: 2010-08-01 15:40:52    Post subject: Reply with quote

有的时候太完美和无缺憾都是一种罪过,是一种疲劳。
将不完美的展现出来,更能打动人心,更容易入情!
博弈的诗,看过不少,在后现代中,在我心目中啊,全
国应该能排在前二十。当然这是比较保守的算法,可能
还会靠前。
但是诗的风格,我建议长时间最好换换。否则,一提博弈,
某某说,我知道,就是写后现代比较好的,其他就不行了。

个见!先生勿怪!
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-08-01 16:28:38    Post subject: Reply with quote

人呀——总想用自己的世界观来改造别人!
我——只愿意改造我自己!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-08-01 18:41:38    Post subject: Reply with quote

学习诗意!
生活总和传统摩擦与对立,哪么美学!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-01 18:53:06    Post subject: Reply with quote

费也 wrote:
有的时候太完美和无缺憾都是一种罪过,是一种疲劳。
...


谢谢费也先生关注。我不是什么诗人。要嘛算倒数的可以。
就算旁的诗人也没有必要排名的,每一个诗人都是独特的。
后现代,其实我并不特别专注去写,但,包含这个发帖软件,
互联网,都是后现代。我们就生活在后现代里,总有些影响吧。
我不会写诗,看总是还会些的,我比较关心的是哲学,人生,
诗于我只是个特殊的语言工具,与由诗人作品里看人声,社会。
每处的诗人都是个很特别的社会群体。

一点不见怪,谢谢直见。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
孟冲之
童生


Joined: 29 Jul 2010
Posts: 41
Location: 天涯海角
孟冲之Collection
PostPosted: 2010-08-02 17:33:51    Post subject: Reply with quote

不經意的詩意,為時已晚的觸動
_________________
不以心捐道,不以人胜天
Back to top
View user's profile Send private message
费也
童生


Joined: 12 Jul 2010
Posts: 60
Location: 中国 常州 金坛
费也Collection
PostPosted: 2010-08-03 23:27:12    Post subject: Reply with quote

谢谢费也先生关注。我不是什么诗人。要嘛算倒数的可以。
就算旁的诗人也没有必要排名的,每一个诗人都是独特的。
后现代,其实我并不特别专注去写,但,包含这个发帖软件,
互联网,都是后现代。我们就生活在后现代里,总有些影响吧。
我不会写诗,看总是还会些的,我比较关心的是哲学,人生,
诗于我只是个特殊的语言工具,与由诗人作品里看人声,社会。
每处的诗人都是个很特别的社会群体。

一点不见怪,谢谢直见。
老实说,写诗真的是一件难事,是一辈子的事!写一首好诗容易,
但写一辈子的诗就难了。关于哲学,我也稍微有一点涉猎,最先
看的是美国的萨特先生的,具体忘的差不多了,只记得零星碎片了,
现在好像是因为写一本书,腿好像残疾了。
后来特意看了黑氏哲学,柏拉图的,亚里士多德的,我了之后,我反而
更难理解哲学了,他们说的各不一样,但都是对的,你不知道该如何去
评说,他们都做出了非常大的贡献,他们在他们的时代,都推动了世界和历史的发展。
就像走进了一个迷宫,不知出路到底在何方?
现在在看一本比较厚的哲学辞典,介绍的很全面,很有价值!
生活,其实现在的生活很难叫生活,大部分应该叫生存。
就生活方面,我不想谈的太多,请见谅!
就文学态度方面,我非常敬佩山城子老先生!
就山城子先生的诗而言究竟怎样,先不谈论,就是这种态度,在我的心里,
也是把他当作我的老师。中国有句老话讲得好叫:达者为师。
我不是什么诗人。要嘛算倒数的可以。
就算旁的诗人也没有必要排名的,每一个诗人都是独特的
就我个人而言,在你的诗里,我能看见很强的经验性,非常强烈,
虽然诗性方面欠缺了一点,但已经难能可贵了。
其实,排名为的不是别的,就是一种直接。
每一个诗人都是独特的,但现实总是与一些意志相驳,这方面西方做得比较好。
就我们自己国家而言,我们的文学为什么就难登上国际舞台,特别是在诗歌这一块,
我想这是我们每一个写诗人都应该深思的一个问题。
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-08-04 22:13:24    Post subject: Reply with quote

如何写好诗也许并不重要~~能够释放自已的情绪就好~~

诗歌就是为人服务的~首先得为自已~ Very Happy 我真自私~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-05 07:20:08    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
如何写好诗也许并不重要~~能够释放自已的情绪就好~~
诗歌就是为人服务的~首先得为自已~~ 我真自私~~


不自私;我觉得阿红找到了。
但与我理想中的诗还有稍微的差别。
我理想中的诗歌不为任何人服务。
(但写诗,起码得自己先痛快,不痛快的就不写,发表不发表
是牵涉到读者的问题。我就有许多诗从不发表,等死再交给小孩。
不打算发表的你就能全情自由;没有--除了自我--任何外在影响力。)
单纯地就是你与你的诗间的事;没有读者,没有文学公司,没有
诗评流派,没有政府豢养。(这些后加的东西,不能,不该变成原因。)
这样去掉预设心理或目的性而写出来的诗,自然有读者,读者也不需在当下,
最早的诗就是这样来的。还诗以诗,零负担。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2010-08-05 16:36:47    Post subject: Reply with quote

费也 wrote:
谢谢费也先生关注。我不是什么诗人。要嘛算倒数的可以。美国的萨特先生
...




的确好笑。拜托能不能专业点。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
费也
童生


Joined: 12 Jul 2010
Posts: 60
Location: 中国 常州 金坛
费也Collection
PostPosted: 2010-08-05 20:17:20    Post subject: Reply with quote

谢谢费也先生关注。我不是什么诗人。要嘛算倒数的可以。美国的萨特先生
...




的确好笑。拜托能不能专业点。
这家伙是什么意思?
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME