Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
〖金金作品〗诗二首
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-07-25 22:08:44    Post subject: 〖金金作品〗诗二首 Reply with quote

《去看美好的秘密》

透过几层树叶的遮掩
去看其背后朦胧中那一个秘密
在我心中那份心爱

绿叶们象一只只透着绿光的手掌
挡住我视线的去路
但光芒还是溢了出来,不可阻挡

就这样,我静静地看着,真实、美好
又亮又白的光,它的周围出现了层层金晕
换来我心中整片美好的早晨!

2010年7月26日 10时12分成诗

《隐匿的快乐》

乘着风的翅膀
去造访动感的云朵
舞蹈在风中
听世间隐约处传来的秘密的歌

在那空灵的境界
有心的升腾的希望
有无声的水象月光下的白绸起伏
有盛夏的歌:柔黄的树叶和翠绿的树叶

有注定一生看不到的隐藏
这些在梦里很多年会闪现的影子
总是抓不到那仔细的……
现实,仍旧延续伤心,但也不乏激昂的情绪

就只因这永难把握的,任凭自己努力
终将被陌生覆盖,度下残缺的人生
相信文字的力量,那阻挡了污浊的文字
带着我的心血飘向来生你的方向……!

2010年7月25日 17时37分成诗
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-07-26 05:49:50    Post subject: Reply with quote

换来我心中整片美好的早晨
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-07-26 16:50:51    Post subject: Reply with quote

应了那句话,生活是一面镜子
我们也被你的快乐所感染
Back to top
View user's profile Send private message Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-07-26 20:50:37    Post subject: Reply with quote

问好二位老师
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-07-26 21:37:29    Post subject: Reply with quote

有些秘密的本身,就是快乐的源泉~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2010-07-27 19:50:41    Post subject: Reply with quote

展现出来的很美好!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-07-28 20:42:54    Post subject: Reply with quote

问好“)
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2010-07-30 23:10:27    Post subject: Reply with quote

金金, 你变了。。。 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-01 09:37:16    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
金金, 你变了。。。 Very Happy


金金, 你变心了 Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME