Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
橡皮筋
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-07-21 06:48:43    Post subject: 橡皮筋 Reply with quote

橡皮筋

     無籟裡
    大象在乾涸的河床行
     一只脚踏過礫石遺下聲
      一隻腳踩在沙土留下腳
     象鼻問過水漬鑿下黑
      屁股左右搖擺有鐘
          她掉出過蘋
             
     叫獸踽踽於乾河之
    一傾一停拉著疲
      除了之內亂石
     之外的遠方大象無
     她的鐘大他的錶
  他不捨龜甲持數理符
     一步一步試圖趕上
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-07-21 07:14:16    Post subject: Reply with quote

上面的還是 string theory.


再貼兩個
量子力學
相對論。

試試......
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-07-21 17:23:49    Post subject: Reply with quote

诗形以形,诗意以意,博弈在双重拓新呀!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-07-21 21:10:10    Post subject: Reply with quote

寂写 


在搭上地铁之前
他不知其他的人要去哪里
搭上地铁后
今世他,不知道自己要哪里去
只是不远不近地跟着她
而她在前面寂着──写着

她与他的那个时候是一个
状态,属于邂逅之前的状态
等着一个陌生的到来
等着一个结果成为原因

~她在每一次被登录中塌陷(波)
。他每一次阅读后自我改变(粒子)
车在过站不停的时候,轰隆扬长
前生他,忽远忽近在后面写着──寂着

(量子力学。诗的维度亦然?)
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-07-21 21:13:50    Post subject: Reply with quote

Mark-Theory


E = mc2
E 是心
m是物
相等的,以光平方建立起来
婴儿乘着天使翅膀来到
日出月落商讨着唯心唯物
直到最后,向睁不开眼的巨大光亮


噢,我怎能理解光,那是空
不是空,她是最快的
我的思考望尘莫及

我又怎能理解宇宙
如果连她都追不上它
就像孤独的,得不到回音

但是有一个力量是确定的
我来自母她的肚子
当然,父他也做了该做的
亿万年前流星划过深夜的子宫


(只有质量为零的才可以光速飞行。那时顿悟?)
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
子华
童生


Joined: 20 Jul 2010
Posts: 23
Location: 北京
子华Collection
PostPosted: 2010-07-21 22:10:46    Post subject: Reply with quote

E = mc2
E 是心
m是物
相等的,以光平方建立起来

很喜欢这一首。
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-07-22 07:35:00    Post subject: Reply with quote

唯心论,唯物论,心物二元论,至今无定论,也不会有定论。
以同样的道理,心物是可以互换的,在悟或死的时候,悟就是个小死后的生。
人生最大的痛快应该是死时的那份礼物,以光速飞行,一切了然。 Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
李日清
童生


Joined: 01 Jun 2010
Posts: 74
Location: 山西省怀仁县王坪党办
李日清Collection
PostPosted: 2010-07-22 22:57:51    Post subject: Reply with quote

欣赏。问好。
_________________
热爱文学,在国内报刊杂志发表100多首作品,入选多种文学作品集。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
李日清
童生


Joined: 01 Jun 2010
Posts: 74
Location: 山西省怀仁县王坪党办
李日清Collection
PostPosted: 2010-07-22 22:58:16    Post subject: Reply with quote

欣赏。问好。
_________________
热爱文学,在国内报刊杂志发表100多首作品,入选多种文学作品集。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME