Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
乌鸦
陶杰
童生


Joined: 24 Feb 2007
Posts: 96

陶杰Collection
PostPosted: 2010-07-12 21:09:36    Post subject: 乌鸦 Reply with quote

乌鸦




一只鸟飞过,投下一片
比羽毛耐磨的影子,我们称之为
乌鸦



一只乌鸦停在树上
我们一瞅它,一赶它,它马上
变成一群乌鸦



一生害怕乌鸦的奶奶,死后回来说:我们搞错了
它们一直在唱歌
——为死去的人



乌鸦在枝
桃花灿烂
桃树不倒



一叶不系之舟总有某些不可见的
压舱物,比如
乌鸦的影子



乌鸦的叫声告诉我们
它的本性更适宜于
沉默



一只乌鸦占据了整个天空,狗尾草
掐住自己的细脖子,喊了一声
“狗尾草!”



你以为自己会掉进一道深渊,其实是
掉进了
一只乌鸦的眼睛



一个亡命飞奔的人,你说不准
他是为了追赶,还是为了摆脱
一只乌鸦



天平的一端
永远多出
一只乌鸦的重量

十一

人长大了就会说
这件事
乌鸦可能不答应

十二

心里蹲着一只乌鸦
风不吹
草不动

十三

你在纸上画出的每一只鸟
他们都叫它
乌鸦

十四

你穿白衬衣
看少女跳舞,故意
不叫它的名字

十五

你把乌鸦和乌鸫混为一谈
用这种方式,为它辩解
遗忘它

十六

给它安上羽毛、翅膀
找不到天空,只有让它
飞到一棵光秃秃的槭树上

十七

乌鸦离去,槭树化浓
彩旗飘飘
鸡毛飞上天

2010年7月11—13日
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-07-14 17:57:36    Post subject: Reply with quote

你在纸上画出的每一只鸟
他们都叫它
乌鸦

他们眼里只有乌鸦 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME