Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
桃源仙乐
老小
童生


Joined: 22 Jan 2010
Posts: 89
Location: 中国大陆
老小Collection
PostPosted: 2010-07-07 14:34:39    Post subject: 桃源仙乐 Reply with quote

接风洗尘,茅台洗胃,酩酊大醉的,半酣微醺的,总之,没有一人不喝酒,没有一人不沾酒的。
主人送我们回到预定的宾馆,简单寒暄几句,就要回去。说明天黔东南州雷山县西江千户苗寨有上海世博论坛“和谐城乡互动发展”的分论坛。
朋友在贵州黔东南侗族苗族自治州的一个县里任职,现在要赶到雷山,雷山可是距贵阳有几百公里。
已近午夜,要赶回去,我们有些意外。
但是,公务在身,身不由己,尽管晚了,回去还是要回去的。
一听千户苗寨,还有世博论坛,马上意识到,这是一个千载难逢的好机会。
便问:我们可以参加吗?
如果去,今晚必须赶到,否则,明天封道,一般人是难以进入的。
于是,和同行的朋友商量,是否过去。
大家怕给朋友再添麻烦,人家已经派了车,接了机,然后又接了风,洗了尘,这么晚了,再赶过去,不好意思。尽管心下愿意过去看看,开开眼界,饱览一下苗侗风情,但终于还是说,不去了,太麻烦了。
看别人不好意思说去,一个难得的机会就要失掉,我不计脸皮,不怕讨嫌,脱口而出:你们不去,我去!
决策之后,就要行动。
我们起身,驱车赶往几百公里之外的雷山县西江千户苗寨。
凌晨二点,到达西江,住下安歇。
第二天一大早,起床,洗漱,收拾,到论坛会场。
会场布置,别出心裁,特色独具,“和谐城乡互动发展——醉人间茅台•美天下西江”的大幅会场背景,“醉•美”,主题一下子出来了。
论坛开始前,一个简单的演出,苗侗男女,身着节日盛装,整齐排列在舞台中央,领唱的姑娘开腔一嗓,声如裂帛,众人附和。过去,已经领教过苗族飞歌、侗族大歌的美妙,此时,再一次沉醉,再一次感动。
演出结束,论坛开始,自然是官员、学者讲话,当地百姓,老者、孩子、男人、女人发言。
离开会场,去看苗寨的建筑,苗寨的物产,苗寨的风俗,苗寨的人。
正在一间木器店挑选木雕器物,一众侗族汉子进来,他们刚刚参加完论坛的演出。
我起身为他们递上据说是贵州最贵的香烟,然后一一点燃:兄弟们,来支侗族大歌,如何?
一些扭捏,一些羞涩,一些腼腆都没有,领头大哥一个眼色,众人会意,大哥开腔就来,一人领,众人和,此起彼伏,疾徐有致,旋律跌宕。
侗族大哥的侗族大歌,引得街上行人围拢观看,旁边,一个看似俄罗斯的美女路过,我说:兄弟们,再来一支,把那美女吸引过来!
一曲才落,一曲又起,而且愈加亢奋,愈加卖力,热血沸腾,血脉喷张。
俄罗斯美女真的走过来,很显然,她是被侗族大歌吸引过来的。
周围的人,笑了。
笑声里,侗族大哥们非常得意,非常自豪。
歌罢告别,侗族大哥们走了,一路走,一路歌。歌声,是他们的生活;歌声,是他们的习惯。
街上随意走着,盛装的苗族女人们走过来,她们也是参加完演出,过来逛街的。
苗族女人说说笑笑,头上的银饰,随着晃动,随着风吹,晄朗朗,晄朗朗,声响细碎、轻微,悦耳、舒心,天籁一般,胜过仙乐。
街边一间类似石头记的小店,挂饰、首饰,店主人是一小伙子。客人来了,招呼客人。客人走了,便坐在一张杌子上,音乐的伴奏下,闭目敲击东巴鼓,梆当当,梆当当……
店里收集有八面东巴鼓。
递给小伙子一支烟,小伙子笑着接过,随手给我倒上一杯水,示意我可以坐下。抽着烟,饮着水,看小伙子敲击东巴鼓。
就在那坐着,在那看着,在那听着,时间好似不存在了,世界好似不存在了。
同伴见我没有跟上,回来寻我,于是不舍地离去。



2010年7月8日6:31办公室
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-07-08 00:12:48    Post subject: Reply with quote

别样的民族风情。
Back to top
View user's profile Send private message
叶英儿
秀才


Joined: 03 Jun 2006
Posts: 577
Location: 中国
叶英儿Collection
PostPosted: 2010-07-08 05:09:09    Post subject: Reply with quote

好文,问好。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME