Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我的乡思是袅袅的炊烟(外3首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-06-29 02:22:54    Post subject: 我的乡思是袅袅的炊烟(外3首) Reply with quote

骨肉砌的烟囱
炊烟袅袅升起
一缕一缕
飘向,遥远的故乡

你看不见
也听不到骨肉里燃烧的声响
心锅里
水正沸腾

一个人总要经历这样的煎熬
在月光妻子一样温柔的夜晚

《我心中有一湾池塘》

我心中有一湾池塘
风吹过时
你投入时
就会漾起一圈圈涟漪
总体上,还算宁静

蜻蜓翩舞
无荷尖可栖
鸟歌热烈
无枝桠筑巢
轻舟一路摇来
也无莲可采

我心中的莲花
只为一个人绽放
当她将一柄绿荷
撑得玉盘一样圆满

《被一只狗感动》

仅因为多去了两次
朋友家。一只叫慈慈的狗
便不再生疏
它主动走过来,与我亲近

不卑不亢。态度温和。渐渐投缘
它伸出柔软的舌尖
亲吻我的手指
顿时,一股细细的温暖
缓缓升到我的心中

我靠在那,表情端庄
背过朋友眼眸时
突然有了想落泪的冲动

《岁月颁给你银质奖章》

说姗姗来迟
显然轻了
说大器晚成
正合分寸

当你动脑筋几十年
岁月没将你小看
也没将你忽视

它通过一根根发丝
给你的脑袋镶上银边
色泽耀眼
光芒微射

乐观地想一想
你应该窃喜
天道绸勤
它已悄悄为你授勋
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-06-29 18:44:09    Post subject: Reply with quote

自然活泼
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME