Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
盐的故事
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-18 20:16:24    Post subject: 盐的故事 Reply with quote

遥远的涛音
正传递来海卤的谣言:
鱼、桨、铁达尼号、和撒网者
不约而同
将故乡的痕迹都腌在深海


海面上跳起贴面舞的盐和阳光
逐渐跳上晒鱼干的外婆沙滩

岸遂迅捷发育
平胸的渔女
纷纷耸起盐山


一条盐质美人鱼
不断地往陆地游去
她浑身挂满海苔和鱼刺
在抵达渔村
尾随着一队咸鱼和星星


那晚,咸鱼不断翻身
瓮里、缸里、碗里落满银色的盐

天亮
爱吃咸的外婆
从海里回来
她口吐鱼话
几粒舍不得咽下的鱼泪
飘着深海的咸味
和一些骨殖赶路的回音
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-06-18 21:09:26    Post subject: Reply with quote

诗意的表达
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2010-06-19 01:05:20    Post subject: Reply with quote

很好。本人极其缺少渔民方面的生活印象。欣赏这样的写作!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-06-19 01:09:36    Post subject: Reply with quote

哈哈,很玄。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-06-19 01:16:49    Post subject: Reply with quote

印象派~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-19 07:46:39    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
诗意的表达

问好h朋友!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-19 07:48:53    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
很好。本人极其缺少渔民方面的生活印象。欣赏这样的写作!

因为生活在海边,和海亲近些!
问好韩先生!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-19 16:08:56    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
哈哈,很玄。

呵呵,谢谢阅读!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-19 16:10:36    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
印象派~~

问好红红!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2010-06-19 16:10:58    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
印象派~~

问好红红!
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME