Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
在雨中
辉之宴
童生


Joined: 15 Jul 2008
Posts: 73
Location: 中国 湖北
辉之宴Collection
PostPosted: 2010-06-18 05:11:14    Post subject: 在雨中 Reply with quote

在雨中

太阳捂着脸,嘤嘤哭泣
风,吹乱了秩序

眼睛躲在雨后,花儿
淋着滴答的声音,欲言又止

少女撑着纸伞
迁延顾步,隔着
玻璃接吻,此生
你不出来,我不进去




山很清晰
少女很模糊

等到山模糊的时候
少女便渐渐地清晰起来




没有什么不可以到达
高速公路在天空中飞舞

细雨踩着万物
清风悠闲地拉着二胡

少女从一朵花回到骨朵
鸟儿关起大门,和孩子们一起
拿滴答的声音当歌听


爱情

叶子吻着花朵
蝴蝶绕着爱情低飞

少女
把自己打扮成绿色
红着脸,不敢
走得太近,也不想离得太远


暗香


随风潜入。昨夜
当我把手伸进一朵花的时候
她有些娇羞
附近的湖水泛起涟漪
杨柳挥起了衣袖

今夜,藏在黑暗中的
那盏明灯呵,我一定
要拥抱你,尽管
我手心冰凉,尽管
你的肌肤已泛起了波纹

_________________
`~诗歌,你不要离她太近~.
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-06-18 05:27:47    Post subject: Reply with quote

喜欢这样绝决的口气~~
此生
你不出来
我不进去

那么,既便面对面,也是隔世的情缘吧~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME