yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
屈原死了,诗还活着(外一)
雪蛟
童生


zhùcèshíjiān: 2009-05-03
tièzǐ: 57

雪蛟běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-11 19:36:22    fābiǎozhùtí: 屈原死了,诗还活着(外一) yǐnyòngbìnghuífù

《端午节致三闾大夫》

今天,不赛龙舟
我想赤身跳进汨罗
再试试江水深浅

今天,不吃粽子
我怕过度的甜腻
喂懒了身心

今天,不饮雄黄酒
我想和你一起吞下
三千年的悲凉

今天,不挂菖蒲剑,也不悬钟馗像
我顺手拣起一双白手套
与迎头而来的生活决斗或言和

《屈原死了,诗还活着》

公元2010年端午节,零点茶社
诗友们不期而遇。一壶浓茶,煮沸了夏天

匆促庸碌的俗世,总有一些日子让历史停留
总有一些人和事将时间放慢。比如今天的畅怀相聚
比如我们高一声低一声地朗诵屈原
面对诗人的非正常死亡,谁又能不发出三千年的旷世浩叹

说到屈原,就会说到社稷江山,说到诗人的气节
说到帝国的潜规则,枉为王者的淫威,以及奸佞之徒的谗言
说到汨罗江上的龙舟竞渡,还有关于粽子、雄黄酒
必须警惕过于甜腻的集体消费。什么才是最好的纪念

屈原死了,诗还活着,我们还活着
生逢盛世,怎样以诗人的名誉捍卫和握紧母语
这些混合着一个民族血肉和生生不息精神的方块字
乃是我们对抗世界的最后一粒子弹
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
子在川上曰
举人


zhùcèshíjiān: 2009-11-18
tièzǐ: 1314

子在川上曰běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-11 22:21:51    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

屈原死了,诗还活着,我们还活着
生逢盛世,怎样以诗人的名誉捍卫和握紧母语
那些混合着一个民族血肉和生生不息精神的方块字
这是我们对抗世界的最后一粒子弹啊
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
雪蛟
童生


zhùcèshíjiān: 2009-05-03
tièzǐ: 57

雪蛟běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-12 17:09:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

子在川上曰 xièdào:
屈原死了,诗还活着,我们还活着
...

谢过子曰,握手~
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
河渡
童生


zhùcèshíjiān: 2009-10-17
tièzǐ: 9

河渡běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-13 01:23:30    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

很有骨感的诗歌 学习 问好
_________________
个人博客地址http://blog.sina.com.cn/shiheyasong
http://blog.sina.com.cn/u/1644151744
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
安红红
同进士出身


zhùcèshíjiān: 2009-02-07
tièzǐ: 1808

安红红běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-13 03:17:25    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

已读~问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。