yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
《你总在千里之外等我》
狼孩
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-17
tièzǐ: 206
láizì: 中国
狼孩běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-06-07 17:46:39    fābiǎozhùtí: 《你总在千里之外等我》 yǐnyòngbìnghuífù

《你总在千里之外等我》

我总是看到
你在云里哭泣
你的泪水
淋湿了我的心湖

我总是听到
你在风里笑
花开的声音
弄乱了我的脚步

我总是见到
你在雪山等我
你这朵雪莲花
穿越了所有的白天和夜晚

我的湖总是旱的干枯
我的脚步总是漫无目标
我的手总是摘不到花
而你总在我的千里之外

垂钓饥饿的鱼
牧放满山的羊
用你最清纯的歌喉
唱起那曲古老的马莲花开


《你会不会走进我的门》

我的门站成一面墙
风是轻易走不进来的
后花园里的樱花
也毃不开这扇门
只有满院的花香
悄悄钻进来
告诉我一个谜语
我在里面
世界在外面
你是谜底
你会不会走进我的门
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。