Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律•夫妇同登多伦多加拿大电视塔感赋
永春
童生


Joined: 17 Mar 2007
Posts: 15

永春Collection
PostPosted: 2007-03-23 14:47:12    Post subject: 七律?夫妇同登多伦多加拿大电视塔感赋 Reply with quote

七律?夫妇同登多伦多加拿大电视塔感赋

腾云飞速九霄达, 环望全城美赛葩;
仰眺安湖天水碧, 俯看多市屋甍霞。
纵横街道如丝织, 驰骋人车似蚁爬;
举世无双凌空塔, 同登欲揽木犀花。
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-03-23 18:09:47    Post subject: Re: 七律?夫妇同登多伦多加拿大电视塔感赋 Reply with quote

永春 wrote:
七律?夫妇同登多伦多加拿大电视塔感赋

腾云飞速九霄达, 环望全城美赛葩;
仰眺安湖天水碧, 俯看多市屋甍霞。
纵横街道如丝织, 驰骋人车似蚁爬;
举世无双凌空塔, 同登欲揽木犀花。


读完诗,觉得挺亲切,“人车似蚁爬”,真实形象。
“仰眺”好像有待推敲,都已经在凌空塔上了,看安湖还需要仰头吗?供参考。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-03-23 21:16:02    Post subject: Reply with quote

容入了真情, 就有了它感人之处.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
永春
童生


Joined: 17 Mar 2007
Posts: 15

永春Collection
PostPosted: 2007-03-24 07:37:49    Post subject: Reply with quote

白水小姐:
谢谢您的评语.还请多指教.
Back to top
View user's profile Send private message
永春
童生


Joined: 17 Mar 2007
Posts: 15

永春Collection
PostPosted: 2007-03-24 07:54:14    Post subject: Reply with quote

晓松先生:
谢谢您的宝贵意见.虽站在高处,,不抬头还是看不到安湖的远处,所以用"仰眺"."仰眺"又和"俯看"相对应.
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-03-24 11:38:26    Post subject: Reply with quote

永春 wrote:
晓松先生:
谢谢您的宝贵意见.虽站在高处,,不抬头还是看不到安湖的远处,所以用"仰眺"."仰眺"又和"俯看"相对应.


惭愧,一直没机会登CN塔,真实就好。希望常来交流。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME