Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
你的名字叫中国
亿七维
秀才


Joined: 28 Sep 2009
Posts: 122
Location: 中国广州市
亿七维Collection
PostPosted: 2010-05-22 05:53:52    Post subject: 你的名字叫中国 Reply with quote

你是东方耀眼的明珠

你是西藏活跃的山脉

你是海南岛清清的水

你是海南岛肥肥的鱼

你是黑龙江最北的一根青荇

你是黑龙江最北的一片冰雹



你有流动的血脉

坚硬的骨格

结实的肌肉

健全的五脏六腑

你有勤劳的双手

踏实的双脚

敏锐的眼睛

灵秀的鼻子

灵通的耳朵

诚信的嘴巴和精明的头脑



你是九百六十万平方的总和

你是一个生机勃勃的大国

你的名字叫中国

你是亚洲的一个国家

你是亚洲的一个嘹亮的号角

啊,中国,我爱中国!



过去,你象困于艰苦岁月中的风烛老人

今天,你是奔跑在春暖花开道路上的强壮青年

过去,你象怕暴露在阳光下的蝙蝠王——只能夜间活动

今天,你堂堂正正地在世界每一片土地的阳光下溜达

过去,你象羸顿的血汗马迷失荒林——为寻找生存的食粮

今天,你子孙创业的坚实基地落户世界每一片土地

过去,你象羸弱的骆驼驼载沉甸甸的物质行走在沙漠

今天,你是腾飞的龙翱游于太空

过去,你是世界上最贫瘠的黄土

今天,你是世界上迅速掘起的王国



你是世界上迅速掘起的王国

你的名字叫中国

你是九百六十万平方的总和

你是亚洲的一个国家

你是亚洲的一个嘹亮的号角

啊,中国,我爱中国!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME