Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律•高速路
昕阳一片
秀才


Joined: 27 Mar 2010
Posts: 190

昕阳一片Collection
PostPosted: 2010-05-11 05:00:26    Post subject: 七律•高速路 Reply with quote

七律•高速路

昕阳一片

墩林谷地耸危桥,纵道横穿没浪潮。
河却阴阳循水架,山缘南北洞心挑。
铁流舞对身旁偶,栏障分开路外嚣。
曲折无端多隐遁,征程万里一通宵。

2010-5-11
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2010-05-11 05:23:37    Post subject: Reply with quote

墩林谷地耸危桥,纵道横穿没浪潮。首联开的好!欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-05-11 06:51:49    Post subject: Reply with quote

請教昕阳:诗中排列了"耸危桥、路外嚣、纵道横穿、曲折无端"等系列,是否用以刻划高速路的危險纷乱呢? 請指导!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
昕阳一片
秀才


Joined: 27 Mar 2010
Posts: 190

昕阳一片Collection
PostPosted: 2010-05-11 19:10:17    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
墩林谷地耸危桥,纵道横穿没浪潮。首联开的好!欣赏!


谢笑聊版主鼓励。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
昕阳一片
秀才


Joined: 27 Mar 2010
Posts: 190

昕阳一片Collection
PostPosted: 2010-05-11 19:22:20    Post subject: Reply with quote

白云闲人 wrote:
請教昕阳:诗中排列了"耸危桥、路外嚣、纵道横穿、曲折无端"等系列,是否用以刻划高速路的危險纷乱呢? 請指导!


白云版主好!“危”是高的意思,这是选择从高速桥下面的视觉角度来写的。“纵道横穿没浪潮。”也是从桥下来看,高速桥下面道路纵横,没河,没水的地方却雄桥拨起。“栏障分开路外嚣。”桥两边的护栏,将桥内和外界,分成两个世界,栏障内车辆高速嚣喧,路外不知。反之亦然。“曲折无端多隐遁”,原来两个地方的交通连接,也许是万般的曲折,但现在在高速路的连接下消失了,只有一条近乎笔直的大路了。表达得不好。望多多赐教!谢谢!问好!
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-05-12 06:37:01    Post subject: Reply with quote

謝謝详释,謝昕阳!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME