Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
那天,下了一场雨
四一果
童生


Joined: 13 Mar 2010
Posts: 43

四一果Collection
PostPosted: 2010-04-29 01:34:47    Post subject: 那天,下了一场雨 Reply with quote

那天,下了一场雨

或窃窃私语
或侃侃而谈 千里之外
白云是原生态民谣赋予的家
在一片静养的雾中
静静地梳理 一场独自的悲伤
解开巨大的包裹

多么好啊 野茫茫的青春
像未用过的地名
盛装着一份陌生的温暖
像田垄起伏荡漾的初春意识
这奇妙的一刻
突然涌起一道雨水 需要打开
细致的伤口 一颗濯洗的心
需要拆开
雨儿一串串念珠么

风雨 涨到一颗心为止
相识是缘 分手是福
去掉一段曲折的经历
去掉小火车 铁轨和蜿蜒
直接去掉荒芜 而雨后的你
醉而不归的雷鸣
在风中着凉了么
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-04-30 13:03:06    Post subject: Reply with quote

灵动的文字
Back to top
View user's profile Send private message Blog
四一果
童生


Joined: 13 Mar 2010
Posts: 43

四一果Collection
PostPosted: 2010-05-06 17:17:07    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
灵动的文字


谢谢,问好白水。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME