Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
叶落归根(一)
坊山居士
童生


Joined: 08 Feb 2010
Posts: 4
Location: 中国山西
坊山居士Collection
PostPosted: 2010-02-12 18:20:21    Post subject: 叶落归根(一) Reply with quote

《葉落歸根》
(一)

一夜風勁。

晨起閒步,涼意沁人,階前花瓣風舞,足下碎葉聲聲,已知秋深。

昨夜夢境猶在,遠山故居,老樹小塘,竹籬柴門,俚語鄉音,近鄰父老融融一堂,村醪山蔬佐話桑麻……一股淡淡的鄉愁湧上心頭,久違了故鄉,久違了親人。

退休後蟄居斗室,閉戶自娛,閑翻舊書,忍看新聞,抑或伺弄陽臺方寸之地的幾盆花草。窗外人群攘攘,車流滾滾,雜訊洶洶,掩耳關窗之際似乎又聽到遠山的召喚,心中去意愈濃,隨手收拾幾件行李,急急下樓,匆匆上路,驅車望南而去。

爬出都市,駛離市郊,方感覺天藍雲淡,秋高氣爽,耳畔略顯清靜,視野逐漸開闊。成熟在即的玉米排成一塊塊整齊的方陣,氣勢雄壯,劍戟森然,儼然一支支接受檢閱的士兵團隊。豆莢簇簇、穀穗沉沉,潔白無際的棉田裏躍動著點點紅影,不時傳來采棉小姑的爽朗笑聲,空氣中彌漫著甜甜地、濃濃地豐收氣息。

疾馳四個小時,平原盆地已被我遠遠地甩在了身後,連綿逶迤的群山迫近車前,我加足馬力向群山的懷抱沖去。午時秋陽毫無遮攔地燒烤著汽車頂棚,車內空調已開至最大,發動機疲勞地嘶吼著,水溫表臨近沸點。

左轉,上坡。高聳的山峰迎面撲來,用他寬厚的脊樑遮擋住驕陽,關閉了車後那扇通往外面世界的山門。沒有了車水馬龍,沒有了激情瘋狂,唯有車輪親吻路面的柔愛之聲。心跳趨於平緩、肌肉開始放鬆,換一個姿勢坐得更舒坦些,關掉空調,放下車窗,一股清涼之氣氳氳靄靄,彌漫飄灑,穿窗而來,過五臟、轉六腑、提神醒腦、滌汙蕩穢,給人一種脫胎換骨的感覺。

把車速穩定在六十邁盤旋而上又曲折而下,發動機也陶醉於青山綠水之中,愜意的哼唱著。到得穀底,依河前行一段,將車直接開入河床淺水處熄火,光了腳丫、挽了褲腿沐浴愛車。河水嘟囔著蠕動而去,仿佛在講述著一個古老的故事;三五蜻蜓、七八蝴蝶臨水而戲,舞動著一份快樂與無憂;山雀翹了尾巴隨飲隨鳴,殷切召喚異性前來共飲……

在河邊草坡上小憩片刻,日頭已然偏西,打點起精神重新上路,向著青翠疊嶂的遠山駛去。
_________________
一山一水远尘埃,一户一窗临壑开。一剑一琴闻鸡舞,一觞一韵邀月来。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-02-14 02:43:35    Post subject: Reply with quote

不像居士,乃像忙中偷闲之人,不像闲人,乃像洒脱之人。拜年了。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-02-15 19:56:21    Post subject: Reply with quote

居士哪来的轿车喔。文字功夫好。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-02-19 02:10:23    Post subject: Reply with quote

的确好文字,遗憾的是我自小看的简体字,读繁体不习惯。
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2010-04-30 11:44:00    Post subject: Reply with quote

红叶对根的情怀。欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message
禾源
秀才


Joined: 14 Jun 2009
Posts: 195

禾源Collection
PostPosted: 2010-04-30 16:00:04    Post subject: Reply with quote

功底深厚,时有赋味,时又有骈文这工夫,好文。
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-05-01 00:32:53    Post subject: Reply with quote

细细赏读。文字简约有味!的确是好文!建议精华!
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-16 04:08:05    Post subject: Reply with quote

屏临坊山读居士,清音茶座待故人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME